From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for once, law comes close to morality.
Για πρώτη φορά, το δίκαιο συμβαδίζει με την ηθική.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
only bosnia and herzegovina and ukraine come close to that figure.
Μόνο η Βοσνία και Ερζεγοβίνη και η Ουκρανία πλησιάζουν αυτό τον αριθμό.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
also the range of energy confinement time has come close to what is needed.
Αλλά και ο χρόνος συγκράτησης είναι της τάξεως που χρειάζεται.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a core constellation of 21 meo, which would come close to meeting european requirements.
μια βασική διάταξη 21 δορυφόρων meo, η οποία σχεδόν θα κάλυπτε τις ευρωπαϊκές απαιτήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these then can even come close to break even, making them economically more interesting than landfilling.
Τα έσοδα αυτά μπορούν ακόμη και να ισοσκελίσουν σχεδόν το κόστος, με αποτέλεσμα οι λύσεις αυτές να καθίστανται οικονομικά συμφερότερες από την υγειονομική ταφή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the same time, only three of them have come close to finishing all the things they undertook to do.
Χρειάστηκε τόσος πολύς χρόνος μέχρις ότου η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή επιτύχει την αποδέσμευση των υπεσχημένων πόρων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
however, we can develop natural techniques that will allow us to come close to complete security asymptotically.
Ωστόσο, μπορούμε να αναπτύξουμε φυσικές τεχνικές, οι οποίες θα μας επιτρέψουν να πετύχουμε σχεδόν την απόλυτη ασφάλεια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in other words, europe will in all likelihood, come close to its target on renewable electricity by 2010.
Με άλλα λόγια, η Ευρώπη θα προσεγγίσει κατά πάσα πιθανότατα τον στόχο της για ηλεκτρική ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές μέχρι το 2010.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the student mobility in the eu comes close to 200 000 students per academic year.
Η κινητικότητα των σπουδαστών στην ΕΕ πλησιάζει τους 200 000 σπουδαστές ανά ακαδημαϊκό έτος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the community is expected to come close to or indeed return in 2000 to the 1990 level of energy related co2 emissions.
Η Κοινότητα αναμένεται να προσεγγίσει ή και να επανέλθει πράγματι το 2000 στα επίπεδα του 1990 των συνδεόμενων με την ενέργεια εκπομπών co2.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
latvia now comes close to fulfilling the criterion of being a functioning market economy.
Η Λετονία προσεγγίζει πλέον την εκπλήρωση του κριτηρίου περί της λειτουργικής οικονομίας της αγοράς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
ideally, recharging time at a charging station would come close to the time needed to fill up an icv at a petrol station.
Σε ιδανικές συνθήκες, ο χρόνος επαναφόρτισης πρέπει να μειωθεί περίπου στον χρόνο που απαιτείται για να γεμίσει ένα ντεπόζιτο συμβατικού οχήματος με βενζίνη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
while this can only be considered a partial success, the european union will nonetheless come close to its target for renewable electricity by 2010.
Το ποσοστό αυτό μπορεί να θεωρηθεί ως μερική μόνο επιτυχία, αλλά η Ευρωπαϊκή Ένωση αναμφισβήτητα θα πλησιάσει το στόχο της για την ηλεκτροπαραγωγή από ανανεώσιμες πηγές μέχρι το 2010.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would guess that there is not one country which comes close to 45 weeks of meetings a year.
Τις 45 εβδομάδες συνόδου το χρόνο που έχει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν πλησιάζει ούτε κατά προσέγγιση καμία άλλη χώρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
mediu claims albania comes close to the european standards and has had some achievements in the environmental protection area.
Ο Μεντίου υποστηρίζει πως η Αλβανία πλησιάζει τα Ευρωπαϊκά πρότυπα και έχει σημειώσει κάποια επιτεύγματα στον τομέα περιβαλλοντικής προστασίας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
either the ratio has declined substantially and continuously and reached a level that comes close to the reference value;
είτε ο λόγος αυτός σημειώνει ουσιαστική και συνεχή πτώση και έχει φθάσει σε επίπεδο παραπλήσιο της τιμής αναφοράς,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
across the eu, not a single country comes close to achieving the eu average target of 33% by 2015.
Σε ολόκληρη την ΕΕ, ούτε μία χώρα δεν πλησιάζει στην επίτευξη του στόχου του 33% που έχει τεθεί για το 2015.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the danish presidency's view comes close to that of seeing the parliament as merely a body which controls the commission.
Είναι γνωστόν ότι πρέπει να αναμορφωθεί το τελευταίο αν θέλει να παίξει τον ρόλο του σε μια νέα παγκόσμια τάξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commissioner has indicated that the commission 's preliminary draft budget comes close to the targets set by parliament in its guidelines.
o eπίτροπος επεσήμανε ότι το προσχέδιο προϋπολογισμού της eπιτροπής, προσεγγίζει τους στόχους του kοινοβουλίου, στις κατευθυντήριες γραμμές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
with his advice and warnings he comes close to threatening member states, not even allowing them to celebrate their pleasure at being among the eleven.
Ελπίζω, εκ των υστέρων, να έχετε πλέον συνειδητοποιήσει ότι κάτι τέτοιο είναι εντελώς απαράδεκτο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: