Results for commercial registry translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

commercial registry

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

registry

Greek

Γραμματεία

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 10
Quality:

English

registry cpc

Greek

γραμματεία ΔΚΔΕ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

registry authority

Greek

νηολογούσα αρχή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

registry/protocol

Greek

Γραμματεία της Συνέλευσης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

other information: liquidated and deleted from commercial registry.

Greek

Άλλες πληροφορίες: έχει εκκαθαριστεί και διαγραφεί από το εμπορικό μητρώο.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

free public access to commercial registry information can be done via the internet," kola said.

Greek

Η ελεύθερη δημόσια πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή επιχειρήσεων μπορεί να γίνει μέσω του διαδικτύου", δήλωσε ο Κόλα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the contract would exclude the european community from legal or commercial liability arising from the organisation, administration and management of the registry.

Greek

Η σύμβαση θα απαλλάσσει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα από τη νομική και εμπορική ευθύνη που προκύπτει από την οργάνωση, τη διοίκηση και τη διαχείριση του μητρώου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

key measures (e.g. creation of the general commercial registry) have not been completed and the average business start-up time is estimated at around one month.

Greek

Βασικά μέτρα (π.χ. δημιουργία γενικού εμπορικού μητρώου) δεν έχουν ολοκληρωθεί, και ο μέσος χρόνος που απαιτείται για τη σύσταση επιχειρήσεων υπολογίζεται σε ένα μήνα περίπου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the registry’s staff requirements will include technical and commercial operations, customer relations, procurement, legal services and management.

Greek

Οι απαιτήσεις όσον αφορά το προσωπικό του μητρώου περιλαμβάνουν τις τεχνικές και εμπορικές λειτουργίες, τις σχέσεις με τους πελάτες, τις προμήθειες, την παροχή νομικών υπηρεσιών και τη διαχείριση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

registries

Greek

Μητρώα

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,506,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK