Results for component data translation from English to Greek

English

Translate

component data

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

component data

Greek

Συστατικό Ημερομηνία

Last Update: 2015-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

component

Greek

Συστατικά

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

data integration and information management component

Greek

Συνιστώσα ενοποίησης δεδομένων και διαχείρισης πληροφοριών

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

objective as a key component personal data of indi social rights to protect

Greek

Στόχος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

space data constitute a key input into the gmes service component.

Greek

Τα διαστημικά στοιχεία αποτελούν βασική εισροή στη συνιστώσα «υπηρεσίες» του gmes.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this information/ data is provided for each component of the project.

Greek

Αυτά τα δεδο ένα/οι piληροφορίε piαρέχονται για κάθε συνιστώσα του έργου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

benefits arise from the service component, which in turn depends on the observation data coming from the infrastructure.

Greek

Οφέλη προκύπτουν από τη συνιστώσα «υπηρεσίες», η οποία με τη σειρά της εξαρτάται από τα γεωσκοπικά στοιχεία που προέρχονται από την υποδομή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

similarly, all household and personal data shall be linkable in the longitudinal component.

Greek

Ομοίως, όλα τα διαχρονικά δεδομένα πρέπει να μπορούν να συσχετίζονται σε επίπεδο νοικοκυριών και προσώπων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use available hazard data of known components

Greek

Χρησιμοποιούνται διαθέσιμα δεδομένα για τον κίνδυνο γνωστών συστατικών

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

data on the components of loss for each defaulted exposure.

Greek

τα δεδομένα για τις συνιστώσες της ζημίας για κάθε άνοιγμα σε αθέτηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

(i) cedb (component event data bank) which gathers data in a unified system on reactor component failures ;

Greek

• Την τράπεζα δεδομένων cedb (component event data bank), σκοπός της οποίας είναι η συλλογή, σε ένα ενοποιημένο σύστημα, των στοιχείων που αφορούν τα ελαττώ­ματα των συστατικών στοιχείων του αντιδραστήρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

recommendations are based on available data from the individual components.

Greek

Οι συστάσεις βασίζονται σε διαθέσιμα δεδομένα από τα μεμονωμένα συστατικά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

data for testing electronic safety components is often not available;

Greek

συχνά δεν διατίθενται τα δεδομένα για τα ηλεκτρονικά κατασκευαστικά στοιχεία·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pharmacokinetic interaction data between the individual components of dutrebis and other medicinal products

Greek

Φαρμακοκινητικά Δεδομένα Αλληλεπίδρασης μεταξύ των Μεμονωμένων Συστατικών του dutrebis και Άλλων Φαρμακευτικών Προϊόντων

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

preclinical data available for the components of this fixed dose combination are reported below.

Greek

Παρακάτω αναφέρονται προκλινικά δεδοµένα για τα συστατικά του σταθερού συνδυασµού δόσεων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no data from controlled clinical studies with the fixed dose combination or with the individual components are available.

Greek

Δεν υπάρχουν δεδομένα από ελεγχόμενες κλινικές μελέτες με το σταθερό συνδυασμό δόσεων ή με τα μεμονωμένα συστατικά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the projections for real gdp and its components refer to working-day-adjusted data .

Greek

1 ) Οι προßολές για το πραγµατικό ΑΕΠ και τις συνιστώσες του αναφέρονται σε στοιχεία διορθωµένα ως προς τον αριθµό των εργάσιµων ηµερών .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the digital economy, interoperability means ensuring effective communication between digital components like devices, networks or data repositories.

Greek

Στην ψηφιακή οικονομία, διαλειτουργικότητα σημαίνει να διασφαλιστεί η αποτελεσματική επικοινωνία μεταξύ των ψηφιακών στοιχείων όπως συσκευές, δίκτυα και αποθετήρια δεδομένων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1000 employment policy, industrial development, regional policy, small and mediumsized undertakings copyright, electronic component, intellectual property, legislation, third country data processing, information industry, management report,

Greek

63 απαλλαγή για εκτέλεση προύπολογισμ., ΕΚΑΧ, εκτέλεση του προϋπολογισμού, επιχειρησιακός προϋπολογισμός ΕΚΑΧ απαλλαγή για εκτέλεση προύπολογισμ., Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πρόταση ΕΚ, ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απάτη, δημοσιονομικός έλεγχος, διοικητικός έλεγχος,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

community budget, compulsory expenditure, non-compulsory expenditure public building product design copyright, electronic component, intellectual property, third country data processing, information industry, management report, product development

Greek

3-154 οικιακά απορρίμματα ανακύκλωση των απορριμμάτων, διαχείριση των αποβλήτων, πλαστική ύλη, προστασία του περιβάλλοντος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,777,540,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK