Results for conciseness translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

conciseness

Greek

συνοπτικότητα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the most important qualities here are clarity, precision, fluency and conciseness.

Greek

Τα σημαντικότερα προσόντα είναι η σαφήνεια, η ακρίβεια, η ευχέρεια και η λιτότητα της έκφρασης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

mr burkhard congratulated the rapporteur on his conciseness, but criticized the opinion.

Greek

burkhard συγχαίρει τον εισηγητή για τη μεστότητα της γνωμοδότησης, την οποία όμως επικρίνει.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

excessive detail and excessive conciseness both have the same effect of making a report difficult to read and understand.

Greek

Ο υπερβολικός όγκος αφενός και η ανεπάρκεια αφετέρου λεπτομερειών οδηγούν στο ίδιο αποτέλεσμα: δυσχεραίνουν την ανάγνωση και την κατανόηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i congratulate him on this achievement, as he did not sacrifice the content in order to achieve the desired level of conciseness.

Greek

Είναι μία επιτυχία για την οποία τον συγχαίρω, επειδή δεν θυσίασε το περιεχόμενο για την επιθυμητή συντομία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

i share the rapporteur's satisfaction with mr söderman's work over the past year and the outstanding clarity and conciseness of his report.

Greek

Όπως η κ. εισηγήτρια, και εγώ με τη σειρά μου θα ήθελα να εκφράσω την ικανοποίησή μου αναφορικά με το έργο του κ. sφderman κατά το περασμένο έτος καθώς και για την έκθεσή του, η οποία ξεχωρίζει για τη σαφήνεια, καθώς και για τη συντομία και περιεκτικότητά της.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

despite its conciseness the communication is rather difficult to understand for people who are not familiar with the subject, especially since the classification it employs differs from the one used in the action plan.

Greek

Η ανακοίνωση παρά το μικρό της μέγεθος είναι δυσνόητη, εφόσον η διάρθρωσή της αποκλίνει από τη διάρθρωση του προγράμματος δράσης για την καινοτομία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this also justifies the unusual length of the text of this resolution, but greater conciseness in the details might have led to a more correct emphasis on the principles guiding the new partnership agreements between these countries and the eu.

Greek

to γεγονός αυτό δικαιολογεί και την ασυνήθιστη έκταση του κειμένου της πρότασης ψηφίσματος, ενώ με περισσότερη περιληπτικότητα στις λεπτομέρειες θα μπορούσαν να προβληθούν καλύτερα εκείνες οι αρχές που πρέπει να εμπνεύσουν τις συμφωνίες σύναψης εταιρικών σχέσεων μεταξύ των χωρών αυτών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

i wish to commend the quality of mrs barsi-pataky's work which, by the conciseness of its messages, has given a strong political signal.

Greek

Θέλω να εξάρω την ποιότητα του έργου της κ. barsi-pataky που, χάρη στο συμπυκνωμένο νόημα των μηνυμάτων της, εξέπεμψε ένα πολύ ισχυρό πολιτικό σήμα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the roman() function returns the number in roman format. only positive whole numbers can be converted. the optional format argument specifies the level of conciseness, and defaults to 0.

Greek

Η συνάρτηση roman () επιστρέφει τον αριθμό σε ρωμαϊκή γραφή. Ο αριθμός πρέπει να είναι ακέραιος και θετικός. Η προαιρετική παράμετρος μορφής καθορίζει το επίπεδο της συνοπτικότητας και είναι προκαθορισμένα 0.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

mr malosse believed that in spite of the conciseness of the igc's mandate, there was still room for improvement in the new treaty, and some of its provisions could be set out more precisely or clarified further.

Greek

Ο κ. malosse πιστεύει ότι, παρά την εξαιρετική ακρίβεια της εντολής καθηκόντων που έχει ορισθεί στην ΔΚΔ, εξακολουθούν να υπάρχουν κάποια περιθώρια ελιγμών για τη βελτίωση της νέας συνθήκης και τη διευκρίνιση ή διασαφήνιση ορισμένων διατάξεών της.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the report also raises other points that i believe are very important: the need for clarity, speed, the conveyance of information, conciseness and at the same time the ability to incorporate the many suggestions in extremely specific aspects.

Greek

Στην έκθεση υπάρχουν, έπειτα, και άλλες υποδείξεις που θεωρώ πολύ σημαντικές: η σαφήνεια, η ταχύτητα, η πληροφόρηση που πρέπει να μεταδίδεται, η ελαστικότητα και, την ίδια στιγμή, η ικανότητα να εντάσσονται οι πολυάριθμες υποδείξεις σε πτυχές που έχουν εξαιρετικά συμπυκνωμένο περιεχόμενο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

"in many cases where directives are not repealed it will be necessary to carry out a fundamental rewriting in order to restore clarity, coherence and conciseness to the legislative structure, in which, however, the consequences of changes to social and environmental standards must be examined carefully."

Greek

«Σε πολλές περιπτώσεις όπου οι οδηγίες δεν καταργούνται, θα χρειαστεί να συνταχθεί εκ νέου το κείμενο προκειμένου να αποκατασταθεί η σαφήνεια, η συνοχή και η λιτότητα της νομοθετικής δομής παράλληλα όμως με τον ενδελεχή έλεγχο των επιπτώσεων των τροποποιήσεων όσον αφορά τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα.»

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,115,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK