Results for confuse translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

confuse

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

i confuse

Greek

συγκεραζω

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't confuse me.

Greek

Μην με μπερδεύεις.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we really must not confuse the two.

Greek

Πραγματικά, πάει πολύ να τα συγχέει κανείς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is enough to confuse anybody!

Greek

Είναι να τα χάνει κανείς!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should not confuse the two strands.

Greek

Ας μην ανακατεύουμε τους τομείς δράσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

once again, let us not confuse matters.

Greek

Το Κοινοβούλιο, νομίζω, αναγνώρισε αυτή την ανάγκη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us not confuse the past and the future.

Greek

Ας μη συγχέουμε το παρελθόν με το μέλλον.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

we must not confuse cause and effect here!

Greek

Εδώ δεν μπορούμε να συγχέουμε το αίτιο με το αποτέλεσμα!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should not confuse nominal and real convergence.

Greek

Έχει σημασία να μη συγχέουμε τις έννοιες της ονομαστικής σύγκλισης και της πραγματικής σύγκλισης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not confuse pedestrians with other weak road users

Greek

Δεν πρέπει να συγχέονται οι πεζοί με τους άλλους χαμηλούς χρήστες των δρόμων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is important not to confuse separate issues.

Greek

Αλλά καλό είναι να μην συγχέουμε τα θέματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

we must not confuse the issue, ladies and gentlemen.

Greek

Κυρίες και κύριοι, ας μην συγχέουμε τα πράγματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the new guidelines confuse it with low-dispersal material.

Greek

Οι νέες προδιαγραφές το συγχέουν με υλικό χαμηλής διασποράς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

to confuse them would be to give way to populist rhetoric.

Greek

Το να τις συγχέουμε ισοδυναμεί με διολίσθηση προς τη δημαγωγία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

complex, opaque charges confuse the operation of the market.

Greek

Τα περίπλοκα, μη διαφανή τέλη προκαλούν σύγχυση στη λειτουργία της αγοράς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think we should not confuse working time with driving time.

Greek

Νομίζω ότι δεν πρέπει να συγχέουμε το χρόνο εργασίας με το χρόνο οδήγησης.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we should not confuse this with national policy, mr walter.

Greek

Πιστεύω ότι το όριο είναι σχετικά υψηλό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

kin colour disorder (do not confuse with jaundice - see below)

Greek

διαταραχές στο χρώμα του δέρματος (μην συγχέετε με τον ίκτερο – βλ. παρακάτω)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the additional designation'with concentrates ' tends in my view to confuse.

Greek

Ο επιπλέον χαρακτηρισμός" συμπυκνωμένος χυμός" δημιουργεί κατά τη γνώμη μου μάλλον σύγχυση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

points 5(b) and (c) also confuse suspension and withdrawal.

Greek

Τα σημεία 5 (β) και (γ) παρουσιάζουν την ίδια αυτή σύγχυση μεταξύ κατάργησης και αναστολής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,042,863,317 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK