From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the container/ closure components include:
Το στείρο διάλυμα vistide διατίθεται σε διαφανή γυάλινα φιαλίδια μιας χρήσης των 5 ml με ονομαστικό όγκο πλήρωσης 5 ml.
the suitability of the container and closure system used for the storage, shipping and use of the finished product shall be documented.
Πρέπει να τεκμηριώνεται η καταλληλότητα του περιέκτη και του συστήματος κλεισίματος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση, τη μεταφορά και τη χρήση του τελικού προϊόντος.
a description of the container and the closure system(s) including the identity of each immediate packaging material and their specifications shall be provided.
Πρέπει να παρέχεται μια περιγραφή του περιέκτη και του συστήματος κλεισίματος, όπου θα περιλαμβάνεται η ταυτότητα του κάθε υλικού άμεσης συσκευασίας και των προδιαγραφών τους.
the container-closure system for refacto consists of an injection vial, 10 ml, glass type i, stoppered with a bromobutyl rubber stopper and sealed with a flip off seal.
Ο περιέκτης του refacto έχει σύστημα κλεισίματος που αποτελείται από ένα φιαλίδιο για ένεση, των 10 ml, από γυαλί τύπου Ι, πωματισμένο με λαστιχένιο πώμα από βρωμοβουτύλιο και με αποσπώμενη ασφάλεια.
this provision does not apply if the construction characteristics of the tunnel do not allow it or allow it only at disproportional cost and the tunnel is unidirectional and is equipped with a permanent surveillance and lane closure system.
Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται αν τα κατασκευαστικά χαρακτηριστικά της σήραγγας δεν το επιτρέπουν ή εάν η σχετική δαπάνη είναι δυσανάλογη προς το αποτέλεσμα και εφόσον η σήραγγα είναι μιας κατεύθυνσης και διαθέτει μόνιμο σύστημα επιτήρησης και κλεισίματος λωρίδων.
this chapter shall be devoted to information on the development studies conducted to establish that the dosage form, the formulation, manufacturing process, container closure system, microbiological attributes and usage instructions are appropriate for the intended use specified in the marketing authorisation application dossier.
Το παρόν κεφάλαιο θα είναι αφιερωμένο στις πληροφορίες για τις μελέτες ανάπτυξης που διενεργήθηκαν για να διευκρινιστεί ότι η μορφή της δοσολογίας, η τυποποίηση, η διεργασία παρασκευής, το σύστημα κλεισίματος του περιέκτη, τα μικροβιολογικά χαρακτηριστικά και οι οδηγίες χρησιμοποίησης είναι κατάλληλες για την προβλεπόμενη χρήση που ορίζεται στο φάκελο αίτησης για άδεια κυκλοφορίας.
the container/closure components include: type i clear borosilicate glass vials, teflon faced grey butyl plug stoppers, and aluminium crimp seals with a flip off plastic tab.
Τα συστατικά του περιέκτη/πώματος περιλαμβάνουν: Διαφανή φιαλίδια από βοροπυριτικό γυαλί τύπου Ι, γκρι πώματα βουτυλίου με επικάλυψη Τeflon™ και πώματα αλουμινίου με αποσπώμενη πλαστική προεξοχή.
the container closure system is comprised of a dual-chamber cartridge, a center stopper, a crimp cap (containing a rubber seal) sealing the first chamber containing lyophilised powder and an end stopper sealing the second chamber containing the solvent for mixing.
Το σύστηµα περιέκτη- κλεισίµατος αποτελείται από δίχωρο φυσίγγιο, ένα πώµα εισχώρησης στο κέντρο, ένα πτυσσόµενο κάλυµµα (φέρον σφράγιση µε ελαστικό) που σφραγίζει τον πρώτο θάλαµο που περιέχει τη λυόφιλη κόνι και ένα τελικό πώµα εισχώρησης που σφραγίζει το δεύτερο θάλαµο που περιέχει το διαλύτη για την ανάµιξη.
(34) the product concerned is plastic sacks and bags, containing at least 20% of polyethylene by weight and of a thickness not exceeding 100 micrometers (plastic bags) originating in the prc, malaysia and thailand. the product concerned falls within cn codes ex39232100, ex39232910 and ex39232990.(35) plastic bags are produced from polyethylene polymers by extrusion in a continuous tubular form, through the injection of air, followed by cutting, and where applicable welding, printing and adding of handles and/or closure systems. the bags can be made from several densities of polyethylene and blended with other resins or additives. the material composition will affect the bag’s properties such as strength, durability or degradability which may be required for different applications.
(40) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι πλαστικές σακούλες που παράγονται και πωλούνται στις αντίστοιχες εγχώριες αγορές της ΛΔΚ, της Μαλαισίας (η οποία υπήρξε επίσης ανάλογη χώρα) και της Ταϊλάνδης και εκείνες που εξάγονται στην Κοινότητα από τις ενδιαφερόμενες χώρες, καθώς και εκείνες που παράγονται και πωλούνται στην Κοινότητα από την κοινοτική βιομηχανία, έχουν τα ίδια φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και χρήσεις. Συνήχθη επομένως το συμπέρασμα ότι πρόκειται για ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.Δ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: