Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that would contravene community legislation.
Θα ήταν ενάντια στην κοινοτική νομοθεσία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i am not suggesting that we contravene legislation.
Δεν προτείνω να παραβιάσουμε την νομοθεσία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
1.5 the directive does not contravene wto commitments.
1.5 Η οδηγία δεν αντιβαίνει στις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο του ΠΟΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission cannot contravene current treaty rules.
Η Επιτροπή δεν μπορεί να παραβεί τις ισχύουσες διατάξεις των Συνθηκών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
it may also contravene the subsidiarity principle in the treaty.
Μπορεί, επίσης, να παραβιάσει και την αρχή της επικουρικότητας της Συνθήκης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is alleged to contravene the treaty rules on competition.
Ο ισχυρισμός που προβάλλεται είναι ότι αυτό αντίκειται στις διατάξεις της συνθήκης περί ανταγωνισμού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
this does not contravene the provisions of article 2(2).
Τα παραπάνω δεν θίγουν την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
such restrictions could also contravene the principle of non-discrimination.
Οι περιορισμοί αυτοί ενδέχεται επίσης να θίγουν την αρχή περί μη διακρίσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry, but it would contravene the rules of procedure.
Λυπούμαι, αλλά θα ήταν αντίθετο στον κανονισμό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
we cannot have arrangements which compete with, or contravene, maastricht.
Μπορούμε, πράγματι, το συζητήσουμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a rising number of activities online directly contravene the exercise of fundamental rights.
Ένας ολοένα και μεγαλύτερος αριθμός διαδικτυακών δραστηριοτήτων αντίκεινται στην άσκηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
excessively strict application of national rules to cabotage operators could contravene the proportionality principle.
΄Αλλωστε, μια υπερβολικά αυστηρή εφαρμογή των εθνικών διατάξεων στις εσωτερικές μεταφορές μπορεί να αποτελέσει αντίθεση προς την αρχή της αναλογικότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they contravene a decision ordering interim measures under article 8 of this regulation; or
ενεργούν κατά τρόπο που αντιβαίνει σε απόφαση με την οποία διατάσσεται η λήψη προσωρινών μέτρων και η οποία έχει εκδοθεί δυνάμει του άρθρου 8 του παρόντος κανονισμού·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ç) potential risk where exports frequently contravene council regulation (eec) no 595/91.
(7) Πρέπει να θεωρηθεί ως δυνάμει στοιχείο κινδύνου όταν, για το εξαγόμενο προϊόν, επισημαίνονται συχνά παρατυπίες κατά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
to confuse asylum seekers with illegal immigrants contravenes the convention on refugees.
Ο συγκερασμός των αιτούντων άσυλο με τους παράνομους μετανάστες αντικρούει στη σύμβαση για τους πρόσφυγες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: