Results for cordially translation from English to Greek

English

Translate

cordially

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

cordially,

Greek

Επαγγελματικές

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i cordially ask you to do so.

Greek

(Χειροκροτήματα)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cordially request you to announce this today.

Greek

Σας παρακαλώ θερμά να το κοινοποιήσετε αυτό σήμερα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i cordially ask you to do this for humanitarian reasons!

Greek

Σας παρακαλώ με αυτό το πνεύμα να προβείτε σε διαβήματα στο όνομα της ανθρωπιάς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i cordially request the commission to look into this again.

Greek

Παρακαλώ θερμά την Επιτροπή να το επανελέγξει και πάλι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i cordially congratulate mr böge and mr virrankoski on their very good reports.

Greek

Συγχαίρω από τα βάθη της καρδιάς μου τον κύριο böge και τον κύριο virrankoski για τις πολύ καλές εκθέσεις τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cordially invite and expect to see mr president and all my fellow members.

Greek

Προσκαλώ εγκάρδια και αναμένω να δω σε αυτήν τον κ. Πρόεδρο και όλους τους συναδέλφους μου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cordially wish our czech friends success in bringing the aims of the eu to fruition.

Greek

Εύχομαι ολόψυχα στους τσέχους φίλους μας καλή επιτυχία για να καρποφορήσουν οι στόχοι της ΕΕ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i cordially invite them to come round our table and to say why our report is dangerous.

Greek

Τους καλώ να συζητήσουν μαζί μας και να μας εξηγήσουν γιατί ακριβώς η έκθεσή μας είναι επικίνδυνη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is a matter of principle and i would cordially ask the commission not to treat parliament this way too often.

Greek

Αυτό είναι βασικό θέμα, και παρακαλώ θερμά την Επιτροπή να μην κάνει συχνά κάτι τέτοιο με το Κοινοβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

finally, i should like to cordially request that the council re-examine our amendment on placebos.

Greek

Τέλος, παρακαλώ θερμά το Συμβούλιο να επανεξετάσει την τροπολογία μας σχετικά με τα εικονικά σκευάσματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

mr president, ladies and gentlemen, i would firstly like to cordially congratulate mrs hermange for her excellent report.

Greek

Κύριε πρόεδρε, και αγαπητοί συνάδελφοι, κατά πρώτον θα ήθελα να συγχαρώ θερμά την κυρία hermange για την εξαιρετική έκθεση της.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you know that our sympathies are with you and your country and as part of this european solidarity i welcome you most cordially to the european parliament. ment.

Greek

Τέταρτον, εάν, όπως δυστυχώς φοβούμαι, επέμβει και πάλι ο στρατός, τα κράτη μέλη της ΕΚ θα πρέπει να αναγνωρίσουν αμέσως τις δύο Δημοκρατίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i should like to cordially request that in the next report, which will be available very soon, the commission pays particular attention to this area.

Greek

Θα ήθελα να παρακαλέσω θερμότατα την Επιτροπή να δώσει στον τομεα αυτόν ιδιαίτερη προσοχή στην επόμενη έκθεση, που θα παρουσιαστεί πολύ σύντομα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mrs müller has made an excellent job of presenting this proposal, which can be extended at a later date, and i would like to thank her cordially for this.

Greek

Είναι εξαιρετικός ο τρόπος με τον οποίο παρουσιάζει τη διευρυμένη πρότασή της η κ. mόller και την ευχαριστώ θερμά γι' αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

with this in mind, i ask you to approve the report by mrs hermange, whom on behalf of the economic committee i would once again like to cordially congratulate and thank.

Greek

Με αυτή την έννοια σας παρακαλώ να υπερψηφίσετε την έκθεση της κυρίας hermange, την οποία θέλω να συγχαρώ θερμά ακόμη μια φορά και να την ευχαριστήσω εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής πολιτικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is my very great pleasure to cordially welcome mr dehaene who does us the honour of attending in the visitors ' gallery to hear our debates prior to his own statement on wednesday.

Greek

Έχω τη μεγάλη χαρά vα καλωσορίσω θερμά τov κ. dehaene πoυ μας κάvει τηv τιμή vα βρίσκεται στα θεωρεία και παρακoλoυθεί τις συζητήσεις μας πριv από τη δική τoυ παρέμβαση, η οποία θα λάβει χώρα τηv Τετάρτη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i am therefore confident that we can complete the first part of the journey before our current term of office ends, and i cordially invite the european commission, here and now, to begin this work.

Greek

Ευελπιστώ, επομένως, πως θα μπορέσουμε να διασχίσουμε το πρώτο μέρος αυτό του δρόμου πριν ακόμη καταλήξει η τωρινή βουλευτική περίοδος και για αυτό παρακαλώ σήμερα εδώ την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αρχίσει αυτή την εργασία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

president. — i cordially welcome mr massud barzani, joint-president of the front for iraqi kurdistan, who has taken his seat in the official gallery.

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Θα ήθελα να καλωσορίσω τον κ. masud barzani, Συμπρόεδρο του Μετώπου του Ιρακινού Κουρδιστάν, ο οποίος βρίσκεται στα επίση­μα θεωρεία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

pandolfi, vice-president of the commission. — (it) mr president, the commission thanks the rapporteur, mr garcía amigo, very cordially, along with the other members of the committee on legal affairs and citizens' rights, for the support given to the commission's initiative.

Greek

Τασσόμαστε μάλλον υπέρ μιας περαιτέρω αύξησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,642,000,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK