Results for correct the no of personell on ptr translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

correct the no of personell on ptr

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

where m = the no. of measuring elements

Greek

όπου m = αριθμός των στοιχείων μέτρησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the no of the commission regulation will be inserted as soon as it is available.

Greek

Ο αριθμός του κανονισμού της Επιτροπής θα παρεμβληθεί μόλις θα γίνει γνωστός.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will not allow the 'no' of the french and dutch peoples to the constitutional treaty to be forgotten, nor the deception that its transformation into the treaty of lisbon constituted.

Greek

Δεν θα επιτρέψουμε να ξεχαστεί το "Όχι" του γαλλικού και του ολλανδικού λαού στη Συνταγματική Συνθήκη ούτε η απογοήτευση που προκάλεσε η μετονομασία της τελευταίας σε Συνθήκη της Λισαβόνας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is why i salute here today the greatest european act of the last few months, namely the 'no' of the brave great danish people to the threat and the danger of maastricht.

Greek

Οι λαοί, οι κοινωνικές δυνάμεις, οι χώρες, ο καθένας με τον τρόπο του, το εκφράζει αυτό με έντονο τρόπο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where an acp sute or oct is given, a reference must also be made to the community customs office holding any eur l(s) or eur 2(i) concerned, giving the no of the certificate^) or form(s) concerned and, if possible, the relevant customs entry no involved. (') place and date. (*) name and function in company. (') signature.

Greek

Ι ή eur. 2, ο αριθμός του(ταν) αφορωμένουίων) ηοτοποιητικοό(ων) ή εντύπου(ων) και, α δυνατόν, ο αριθμός της τελωνειακής δήλωσης Ο Τόπος και ημερομιτνία. (') Όνομα και ιδιότητα στην εταιρεία. (") Υπογραφή

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,347,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK