Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aside from this fundamental problem, it is unacceptable to crudely engineer the immediate application of the new procedures.
Πέρα από αυτό το θεμελιώδες πρόβλημα, είναι απαράδεκτη αυτή η χονδροειδής μεθόδευση της άμεσης εφαρμογής των νέων διαδικασιών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this motion of censure offers a crude criticism of the common agricultural policy and equally crudely lays charges against the commission.
Δεύτερο σημείο, κύριε Πρόεδρε: οι στόχοι ουσίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
all too often advertising agencies crudely attempt to entice people to buy products with the help of pictures of naked or semi-naked women.
Πάρα πολύ συχνά προσπαθούν οι διαφημιστικές εταιρείες με χυδαίο τρόπο να προσελκύσουν τον κόσμο για να αγοράσει εμπορεύματα με τη βοήθεια εικόνων γυμνών ή ημίγυμνων γυναικών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this common feeling has, however, been crudely brought about by the callous policy of the current leaders of the eu and of the member states.
Το κοινό αίσθημα όμως προκαλείται βάναυσα από την ανάλγητη πολιτική των σημερινών ιθυνόντων της ΕΕ και των κρατών μελών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the first three lines of the rapporteur 's explanatory statement thus crudely reveal that the objective being pursued is to combat the pernicious yet entirely predictable effects of the creation of the euro on certain capital movements.
Οι τρεις πρώτες σειρές της αιτιολογικής έκθεσης που συνέταξε ο εισηγητής αποκαλύπτουν λοιπόν, με τον πιο ωμό τρόπο, τον επιδιωκόμενο στόχο: την αντιμετώπιση των ολέθριων συνεπειών- που ωστόσο ήταν απολύτως προβλεπόμενες- της καθιέρωσης του ευρώ επί συγκεκριμένων κινήσεων κεφαλαίων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the issue is undoubtedly too authentically political, too crudely political, to be dealt with by supranational institutions, which are, by nature, too weak to deal with anything but technical matters.
Το θέμα είναι αναμφίβολα εξόχως πολιτικό, ωμότατα πολιτικό, για να αντιμετωπιστεί από υπερεθνικούς θεσμούς, που εκ φύσεως είναι άκρως αδύναμοι να αντιμετωπίσουν οτιδήποτε πέρα από τεχνικά θέματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is, however, precisely this legislation that crudely infringes all forms of personal data protection and introduces general personal records and the collection and exchange of the most sensitive personal data between the repressive mechanisms of the member states and even the secret services of third countries.
Είναι όμως ακριβώς αυτή η νομοθεσία που παραβιάζει βάναυσα κάθε προστασία των προσωπικών δεδομένων, θεσμοθετεί το γενικευμένο φακέλωμα, τη συλλογή και ανταλλαγή και των πιο ευαίσθητων προσωπικών δεδομένων μεταξύ των κατασταλτικών μηχανισμών των κρατών μελών, ακόμη και με μυστικές υπηρεσίες τρίτων χωρών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
whether or not the overall effect is to strengthen existing opinions and prejudices depends primarily on the type of programme available: crudely stereotyped programmes presenting sweeping judgments in line with majority sentiment heighten the negative effects, while programmes presenting different facets of the arguments tend to heighten the positive effects.
Το κατά πόσον έτσι εδραιώνονται απλώς ήδη σχηματισμένες απόψεις και προκαταλήψεις, εξαρτάται κατά κύριο λόγο από τη μορφή των προσφερομένων προγραμμάτων: τα έντονα στερεότυπα προγράμματα με κοινότυπες θέσεις που ανταποκρίνονται στις προσδοκίες της πλειοψηφίας, προωθούν αρνητικές επιπτώσεις, ενώ προγράμματα με διαφοροποιημένη επιχειρηματολογία έχουν θετικές επιπτώσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
furthermore, the tripartite relationship of commission, council and parliament must be restored to the sphere of foreign and security policy, where hitherto the council was in sole charge far more than should have been the case, especially in relation to the crudely fashioned crisis management measures, for which the commission alone has responsibility.
Θα πρέπει επίσης να συγκροτηθεί το τρίγωνο Επιτροπή, Συμβούλιο και Κοινοβούλιο και στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας. Στον τομέα αυτό, το Συμβούλιο είχε μέχρι σήμερα σχεδόν το μονοπώλιο, και ειδικά όσον αφορά τα πρωτόγονα μέτρα για τη διαχείριση κρίσεων, για τα οποία είναι αποκλειστικά αρμόδια η Επιτροπή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: