Results for dear colleagues translation from English to Greek

English

Translate

dear colleagues

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

dear colleagues,

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

"dear colleagues,

Greek

Αξιότιμοι συνάδελφοι,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my dear colleagues,

Greek

Αγαπητέ Ανδρέα Καλογερόπουλε,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

dear colleagues: welcome

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι: καλωσορίσατε!

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dear colleagues, dear friends,

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, αγαπητοί φίλοι,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dear colleagues, make no mistake.

Greek

Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, μην έχετε την παραμικρή αμφιβολία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the stakes are high, dear colleagues.

Greek

Ο κίνδυνος, αγαπητοί συνάδελφοι, είναι πράγματι μεγάλος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

dear colleague,

Greek

Αγαπητέ συνάδελφε,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my dear colleagues of the european project,

Greek

Αγαπητοί μου συνάδελφοι του ευρωπαϊκού σχεδίου,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yes, dear colleagues, we are sinning by indifference.

Greek

Όντως, αγαπητοί συνάδελφοι, λάμπουμε διά της αδιαφορίας μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

my dear colleagues, we cannot continue this discussion.

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, δεν είναι δυνατόν να συνεχισθεί αυτή η συζήτηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

democracy, dear colleagues, is a precondition for peace.

Greek

" δημοκρατία, αγαπητοί συνάδελφοι, αποτελεί προϋπόθεση για την ειρήνη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

dear colleagues: welcome to our last meeting of the year

Greek

Καλώς ήλθατε στην τελευταία σύνοδό μας γι αυτό το έτος!

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so would ask you, dear colleagues, to pause a moment.

Greek

Διεύρυνση της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης -Δήλω­ση της Επιτροπής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

dear colleagues, allow me to say a few words at the beginning.

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, επιτρέψτε μου να πω μερικά λόγια στην αρχή.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your excellencies, ladies and gentlemen, and, especially, my dear colleagues,

Greek

Έξοχώτατοι, κυρίες καί κύριοι, άλλα κυρίως αγαπητοί συνάδελφοι,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

consequently, my dear colleagues, let us not be either naive or hypocritical.

Greek

Κατά συνέπειαν, αγαπητοί συνάδελφοι, ας μην είμαστε ούτε εύπιστοι ούτε υποκριτές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

so, my dear colleagues, let's be clear: we are for investment.

Greek

Αγαπητοί συνάδελφοι, θέλω να είμαι σαφής: είμαστε υπέρ των επενδύσεων.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, my dear colleagues, let us learn lessons from these examples from the past.

Greek

Ας είμαστε λοιπόν σε θέση, αγαπητοί συνάδελφοι, να διδαχθούμε από τα παραδείγματα του παρελθόντος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

on behalf of the pse group. - (ro) madam president, mr. commissioner, dear colleagues.

Greek

εξ ονόματος της Ομάδας pse. - (ro) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,949,416,694 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK