Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we reject this decisively.
Απορρίπτουμε κατηγορηματικά το συγκεκριμένο αίτημα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
infrastructure has been decisively improved.
Η υποδομή βελτιώθηκε ουσιαστικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
it is really time now to act decisively.
Όντως, είναι πλέον καιρός να δράσουμε αποφασιστικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i believe that the union must act decisively.
Πιστεύω ότι η Ένωση πρέπει να ενεργήσει δυναμικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
their participatory rights have been decisively strengthened.
Τα δικαιώματά τους για συμμετοχή ενισχύθηκαν σημαντικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
local risk management should be more decisively incorporated.
Η διαχείριση επικινδυνότητας σε τοπικό επίπεδο πρέπει να ενσωματωθεί με πιο αποφασιστικό τρόπο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if that does not happen then the commission must act decisively.
Αν όχι, η Επιτροπή πρέπει να επέμβει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
since then, our system and process have changed decisively.
Από τότε το σύστημά μας άλλαξε αποφασιστικά.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the single market, too, can contribute decisively to this goal.
Η ενιαία αγορά μπορεί επίσης να συμβάλει αποφασιστικά στην επίτευξη του στόχου αυτού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
albania should continue acting decisively against cannabis cultivation.
Η Αλβανία θα πρέπει να συνεχίσει να δρα αποφασιστικά για την καταπολέμηση της καλλιέργειας κάνναβης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is essential that member states act decisively on these commitments.
Πρέπει τα κράτη μέλη να ενεργήσουν αποφασιστικά ως προς τις δεσμεύσεις αυτές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let us not forget that we cannot act decisively without a un mandate.
Ας μην ξεχνούμε ότι δεν μπορούμε να δράσουμε αποφασιστικά χωρίς εντολή των Ηνωμένων Εθνών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
policy instruments were decisively, and massively, used to counteract the crisis.
Για την αντιμετώπιση της κρίσης χρησιμοποιήθηκαν αποφασιστικά και μαζικά μέσα πολιτικής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sectors which are decisively affected in cross-border trade are:
Οι τομείς δραστηριοτήτων που έχουν επηρεασθεί σημαντικά είναι οι ακόλουθοι:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
public authorities across europe need to act decisively to cope with this changed context.
Οι δημόσιες αρχές σε ολόκληρη την Ευρώπη πρέπει να δράσουν αποφασιστικά ώστε να ανταποκριθούν σε αυτό το διαφορετικό περιβάλλον.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but, when we are specifically called upon to move forwards, we should do so decisively.
Όταν όμως καλούμαστε εντελώς συγκεκριμένα να προχωρήσουμε, δεν επιτρέπεται να έχουμε αμφιβολίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
earlier this year, we acted decisively when euro area members and the euro itself needed our help.
Νωρίτερα εφέτος, ενεργήσαμε αποφασιστικά όταν ορισμένα μέλη της ζώνης του ευρώ και το ίδιο το ευρώ χρειάστηκαν τη συνδρομή μας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i support the tamils' cause, but i reject the ltte's methods equally decisively.
Υποστηρίζω το σκοπό των Ταμίλ, αλλά αποδοκιμάζω τις μεθόδους της ltte το ίδιο αποφασιστικά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this means moving decisively towards administrative – i.e. customs – simplification for purely intra-eu shipping.
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να υπάρξει αποφασιστική δράση υπέρ της διοικητικής (δηλαδή τελωνειακής) απλοποίησης για την καθαρά ενδοενωσιακή ναυτιλία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: