From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we should have discussed the current situation of people such as aminatou haidar, who is at present suffering as a result of a clear violation and deprival of her most fundamental rights.
Θα έπρεπε να είχαμε συζητήσει για την τρέχουσα κατάσταση ανθρώπων όπως π.χ. η aminatou haidar, που επί του παρόντος υποφέρει εξαιτίας της κατάφωρης παραβίασης και στέρησης των πιο θεμελιωδών δικαιωμάτων της.
3.6.1.5 european policies should seek to remove all extreme forms of breach of the fundamental rights, especially regarding the placement of pwd in large closed institutions, segregated education, deprival of legal capacity and violence towards pwd, taking account of the additional disadvantage suffered by women and girls with disabilities, together with people requiring a high level of support21.
3.6.1.5 Οι ευρωπαϊκές πολιτικές θα πρέπει να στοχεύουν στην εξάλειψη κάθε ακραίου φαινομένου καταπάτησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων –και, ειδικότερα, του εγκλεισμού των ΑμεΑ σε μεγάλα, κλειστά ιδρύματα, της χωριστής τους εκπαίδευσης, της στέρησης της δικαιοπρακτικής τους ικανότητας ή της βίας σε βάρος τους– και να συνεκτιμούν τις πρόσθετες διακρίσεις που υφίστανται οι γυναίκες και τα κορίτσια με αναπηρία, όπως και τα άτομα με μεγάλη ανάγκη υποστήριξηςxxi.