Results for didn't deviate more from translation from English to Greek

English

Translate

didn't deviate more from

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

add more from the firefox marketplace

Greek

Προσθέστε περισσότερες από το firefox marketplace

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gain more from periods of mobility.

Greek

αξιοποίηση των περιόδων κινητικότητας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

getting still more from the internal market

Greek

Αξιοποιώντας ακόμη περισσότερο τα πλεονεκτήματα της εσωτερικής αγοράς

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pasok voters want more from their party.

Greek

Οι ψηφοφόροι του ΠΑΣΟΚ θέλουν περισσότερα από το κόμμα τους.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these countries buy more from us than we from them.

Greek

Οι χώρες αυτές αγοράζουν από εμάς περισσότερα προϊόντα απ΄ ότι εμείς από αυτές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

making more from less: leading on energy efficiency

Greek

Επιτυγχάνοντας μεγαλύτερο αποτέλεσμα με λιγότερα μέσα: να πρωτοστατήσουμε στην ενεργειακή απόδοση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have the right to expect more from such an institution.

Greek

Έχουμε το δικαίωμα να περιμένουμε περισσότερα από ένα τέτοιο ίδρυμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we expect something more from the meeting of the g7 leaders.

Greek

Περιμένουμε κάτι περισσότερο από τη συνάντηση της ηγεσίας της Ομάδας των 7.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we really need more from the commission when we get incidents like this.

Greek

Πράγματι, περιμένουμε περισσότερα από την Επιτροπή όταν συμβαίνουν περιστατικά όπως αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

what is more, from an increasingly discredited political elite in turkey.

Greek

Και ακόμη περισσότερο, από την όλο και πιο αναξιόπιστη πολιτική αφρόκρεμα της Τουρκίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

English

certainly, we expected more from this first stage of the intergovernmental conference.

Greek

Ασφαλώς, περιμέναμε περισσότερα από αυτή την πρώτη φάση των εργασιών της Διακυβερνητικής Διάσκεψης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

environment: new commission strategy aims to get even more from bio-waste

Greek

Περιβάλλον: Μια νέα στρατηγική της Επιτροπής αποσκοπεί στην περαιτέρω αξιοποίηση των αποβλήτων βιολογικής προέλευσης

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who should benefit more from budgetary spending? public services or private employers?

Greek

Ποιος πρέπει να πληρώσει; Οι επιχειρήσεις των καπιταλιστών ή οι απλοί καταναλωτές μέσω του ΦΠΑ; Ποιος πρέπει να ωφεληθεί περισσότερο από τις δαπάνες του προϋπολογισμού; Οι δημόσιες υπηρεσίες ή ο ιδιωτικός τομέας των ιδιοκτητών;

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

activit(y/ies): 04 – getting still more from the internal market

Greek

Δραστηριότητα(-ες): 04 - ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the measurements of ctdi for a single slice for each available beam shaping filter and for each available slice thickness should not deviate more than ± 20% from the baseline value.

Greek

- Οι μετρήσεις του ctdi για μια μοναδική τομή για κάθε διαθέσιμο φίλτρο διαμόρφωσης δέσμης και για κάθε διαθέσιμο πάχος τομής δεν πρέπει να αποκλίνει περισσότερο από ± 20% από την τιμή αναφοράς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,847,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK