From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in all, aristotle classified 540 animal species, and dissected at least 50.
Συνολικά ο Αριστοτέλης κατηγοριοποίησε 540 είδη ζώων, και ανέτμησε τουλάχιστον 50.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cut yarn or cloth into lengths of about 10 mm, dissected as much as possible.
Τα νήματα ή το ύφασμα κόπτονται σε τεμάχια περίπου 10 χιλιοστών μήκους τα οποία αποσυντίθενται όσον είναι δυνατόν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have often seen that the social fund cannot be used in a whole range of cases because it has been neatly dissected into 20 different objectives in 300 different regions.
Πιστεύω ότι τα όσα πρότεινε χθες η Επιτροπή δεν είναι καθόλου επαρκή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as with all our research programmes, it is vital that firm objectives are clarified and established. i com pletely agree with mr maher that we should have a single programme for all of europe, not dissected and broken up.
Εν πάση περιπτώσει, η παρούσα έκθεση είναι πολύ πιο εμπεριστατωμένη και ρεαλιστική.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
lifelonglearning and cognate concepts such as recurrent education and formation continue have alsobeen dissected at length and probably not to much purpose. but the challenges which thechanging world of work poses do require some fresh scoping work to be done, which willshow the links between different forms of learning.
Η δια�άχη σχετικά �ε τους ορισ�ούς στον το�έα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης είναισκανδαλωδώς αντιπαραγωγική.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
you yourself, madam president, noted the extent to which european positions are listened to and anticipated, scrutinised, dissected and judged sometimes as too timid, sometimes, on the contrary, as too energetic or ill-timed but, on balance, always as constructive and balanced when you visited the middle east at the beginning of the year.
Μπορέσατε να διαπιστώσετε και μόνη σας, κυρία Πρόεδρε, με την ευκαιρία της επίσκεψής σας στην Εγγύς Ανατολή, στην αρχή του χρόνου, κατά πόσον οι ευρωπαϊκές θέσεις είναι αυτονόητες και αναμενόμενες, κατά πόσον εξετάζονται και αναλύονται λεπτομερώς, κατά πόσον κρίνονται άλλοτε υπερβολικά μετριοπαθείς και άλλοτε πάλι υπερβολικά τολμηρές ή άκαιρες, αν και γενικά εποικοδομητικές και σταθμισμένες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: