From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
draw upon
βασιστεί
Last Update: 2018-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
broadcasters could draw upon this example.
Οι ρ/τ οργανισμοί μπορούν εμπνευστούν από αυτό το παράδειγμα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it will draw upon the following resources:
Η βοήθεια της ΕΚ θα στηρίζεται στους ακόλουθους πόρους:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the centre may draw upon the services of seconded experts.
Το Κέντρο μπορεί να χρησιμοποιήσει τις υπηρεσίες αποσπασμένων εμπειρογνωμόνων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the eu should also draw upon the experience of other world regions8.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει επίσης να στηριχθεί στην εμπειρία άλλων περιοχών του κόσμου8.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the two parties will draw upon common values and aspirations and will seek to:
Τα δύο μέρη θα εμπνέονται από κοινές αξίες και στόχους και θα έχουν ως σκοπό :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
young people without extensive family resources to draw upon are particularly vulnerable.
Ιδιαίτερα ευάλωτα είναι τα νεαρά άτομα τα οποία δεν διαθέτουν επαρκείς οικογενειακούς πόρους που θα τα βοηθήσουν να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i believe there is a lot of international experience in this area that we can draw upon.
Στον τομέα αυτό πιστεύω ότι υπάρχουν πολλές διεθνείς εμπειρίες τις οποίες μπορούμε να αξιοποιήσουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the commission must therefore be able to draw upon knowledge and experience from all the member states.
Η συνεργασία στα πλαίσια της ΕΕ είναι, πρωτίστως, ένα ευρωπαϊκό εγχείρημα της κοινωνίας των πολιτών και πρέπει να διαχωρίζεται από τη στρατιωτική συνεργασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the commission is keen to draw upon their experience and encourages a more proactive role for these bodies.
Η Επιτροπή επιθυμεί να αξιοποιήσει την εμπειρία τους και ενθαρρύνει ένα πιο ενεργητικό ρόλο για τα εν λόγω όργανα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the commission should therefore be able to draw upon knowledge and experience from all the countries in the union.
Ως εκ τούτου, στην Επιτροπή θα πρέπει να υπάρχουν γνώσεις και εμπειρίες από όλες τις χώρες της Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the social fund draws upon the following resources:
Η χρηματοδότηση των εν λόγω κοινωνικών ταμείων γίνεται δια των ακολούθων οδών:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
such an area could draw upon experience gained with the establishment of the single market and from the benefits of economic integration.
Μια τέτoια ζώvη μπoρεί vα εμπvευστεί από τηv πείρα πoυ απoκτήθηκε με τη δημιoυργία της εvιαίας αγoράς και τα oφέλη της oικovoμικής oλoκλήρωσης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
such an assessment should draw upon international education guidelines such as ifac’s international education standards for professional accountants.
Η αξιολόγηση αυτή θα πρέπει να βασισθεί σε διεθνείς εκπαιδευτικές κατευθυντήριες γραμμές όπως τα διεθνή εκπαιδευτικά πρότυπα για λογιστές (international education standards for professional accountants) της ifac.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the authority shall act within the scope of the framework directive and the specific directives and draw upon expertise available in the national regulatory authorities.
Η Αρχή ενεργεί στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας-πλαισίου και των ειδικών οδηγιών και στηρίζεται στην εμπειρογνωσία που διαθέτουν οι εθνικές κανονιστικές αρχές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment 4: this action needs to draw upon the examples of best practice which have been derived from similar experiences in the member states.
Επισήμανση 4: Είναι αναγκαίο για τη συγκεκριμένη Δράση να χρησιμοποιηθούν ως παραδείγματα οι βέλτιστες πρακτικές (best practices) οι οποίες έχουν ήδη προκύψει από παρόμοιες εμπειρίες στα Κράτη – Μέλη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the eesc made a full response to the green paper and so this opinion draws upon that response.
Η ΕΟΚΕ ανταποκρίθηκε πλήρως στην Πράσινη βίβλο και η παρούσα γνωμοδότηση στηρίζεται σε αυτή την απάντηση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this additional indicator on resources draws upon eurostat’s data on government expenditure.
Ο πρόσθετος αυτός δείκτης σχετικά με τους πόρους βασίζεται στα δεδομένα της eurostat για τις κρατικές δαπάνες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each year the commission draws upon both eu statistics from eurostat and ad hoc data supplied by member states to do the calculations.
Κάθε έτος, η Επιτροπή στηρίζεται τόσο στις στατιστικές ΕΕ από την eurostat όσο και στα ad hoc δεδομένα που χορηγούνται από τα κράτη μέλη με σκοπό αυτούς τους υπολογισμούς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the communication draws upon a recent report on social protection and employment prepared by dg empl for discussion at the social protection committee3.
Η ανακοίνωση βασίζεται σε μια πρόσφατη έκθεση για την κοινωνική προστασία και την απασχόληση που συνέταξε η ΓΔ Απασχόλησης3.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: