From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
such net balance is due and payable on the next day on which target2 is operational to effect a payment .
Τα ποσά που οφείλουν οι συμßαλλόμενοι από τη μεταξύ τους σχέση πρέπει να συμψηφίζονται , μόνο δε το καθαρό υπόλοιπο που προκύπτει καθίσταται ληξιπρόθεσμο και απαιτητό από το δικαιούχο την επομένη ημέρα κατά την οποία το target2 ßρίσκεται σε λειτουργική ετοιμότητα για την εκτέλεση πληρωμής .
debtors (amounts becoming due and payable after more than one year must be shown separately for each item.)
Απαιτήσεις (Κονδύλια που είναι εισπρακτέα μετά από ένα χρόνο πρέπει να εμφανίζονται χωριστά στον καθένα από τους παρακάτω λογαριασμούς).
maturity date shall mean the date on which the nominal / principal value becomes due and payable in full to the holder .
oi dameiodosijÝy jai dameiokgpsijÝy atsÝy pqÜneiy odgcoým rsg dgliotqcßa erüdxm lÝrx sxm diauoqesijþm episojßxm epamacoqÜy pot euaqlüfomsai rsa dýo eßdg pqÜnexm ( dgkadÞ eirpqassülemo peqihþqio ) .
eligible instruments must not be cumulative, i.e. any unpaid amount should be forfeited and no longer due and payable.
Τα επιλέξιµα µέσα δεν πρέπει να είναι σωρευτικά, δηλαδή οποιοδήποτε µη καταßεßληµένο ποσό θα πρέπει να καταπίπτει και να µην είναι πλέον πληρωτέο.
on the basis of the approach adopted in the layouts in the directive, each instalment should be classified according to when it becomes due and payable.
Σύμφωνα με τη λογική των υποδειγμάτων που προβλέπονται στην οδηγία, η λογιστική καταχώρηση της κάθε τμηματικής δόσης θα πρέπει να γίνεται με βάση τη χρονική διάρκεια που απομένει για την εξόφληση της.
confirmation that the securitised assets backing the issue have characteristics that demonstrate capacity to produce funds to service any payments due and payable on the securities.
Βεβαίωση ότι τα τιτλοποιημένα υποκείμενα περιουσιακά στοιχεία της έκδοσης έχουν χαρακτηριστικά που αποδεικνύουν την ικανότητά τους να παράγουν τις αναγκαίες ροές διαθεσίμων για την εξυπηρέτηση των ληξιπρόθεσμων πληρωμών που πρέπει να γίνονται σε σχέση με τις κινητές αξίες.
pledging recognized claims against a public body or public funds, which are due and payable and against which no other claim has precedence, and/or
υπό μορφή αναγνωρισμένων απαιτήσεων έναντι δημόσιου φορέα ή δημόσιου ταμείου, που είναι απαιτητές και πληρωτές, και έναντι των οποίων δεν προηγείται άλλη απαίτηση, ή/και
the sup shall not make a distribution to the single-member if it results in the sup being unable to pay its debts as they become due and payable after distribution.
Η sup δεν διανέμει μέρισμα στον μοναδικό εταίρο, εάν αυτό έχει ως αποτέλεσμα να μην είναι σε θέση να εξοφλήσει τις υποχρεώσεις της όταν καθίστανται απαιτητές και πληρωτέες μετά τη διανομή.
amounts (to be shown under creditors or debtors) which are already due and payable should be 1nol ivied with other amounts becoming due and payable within one year.
Όσον αφορά τα ήδη ληξηπρόθεσμα ποσά (απαιτήσεις ή υποχρεώσεις), τα ποσά αυτά θα καταχωρίζονται στους λογαριασμούς απαιτήσεων ή υποχρεώσεων που πρέπει να εισπραχθούν ή να πληρωθούν σε χρονικό διάστημα κατώτερο του έτους.
(amounts becoming due and payable within one year and amounts becoming due and payable after more than one year must be shown separately for each hem and for the aggregate of these hems.)
'Υποχρεώσεις (Ποσά που είναι πληρωτέα εντός έτους και ποσά που είναι πληρωτέα μετά παρέλευση έτους πρέπει να εμφανίζονται χωριστά σε κάθε ενα άπό τους κατωτέρω λογαριασμούς όπως στο σύνολο των λογαριασμών αύτων.)
creditors (amounts becoming due and payable within one year and amounts becoming due and payable after more than one year must be shown separately for each item and for the aggregate of these items.)
Υποχρεώσεις (Ποσά που είναι πληρωτέα εντός έτους και ποσά που είναι πληρωτέα μετά παρέλευση έτους πρέπει να εμφανίζονται χωριστά σε κάθε ένα από τους κατωτέρω λογαριασμούς όπως στο σύνολο των λογαριασμών αυτών.)