Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
equally, the acceleration clause of the contract concerned allows the bank to call in the totality of the loan after a single failure to meet a due payment of principal or interest.
Ομοίως, η ρήτρα περί πρόωρης λύσης της οικείας σύμβασης παρέχει στην τράπεζα τη δυνατότητα να κηρύξει απαιτητό το σύνολο της δανειακής οφειλής κατόπιν μίας και μόνον παράβασης της υποχρέωσης καταβολής κεφαλαίου ή τόκων.
it occurs when a person offering a service or selling a good receives vat payment from an intra-community buyer and this payment literally vanishes without due payment to the treasury by these fraudsters and by these criminals.
Εμφανίζεται όταν ένα πρόσωπο που παρέχει μια υπηρεσία ή πωλεί ένα αγαθό εισπράττει την καταβολή του ΦΠΑ από έναν ενδοκοινοτικό αγοραστή, και η καταβολή αυτή κυριολεκτικά χάνεται, χωρίς την πραγματοποίηση της οφειλόμενης εξόφλησης έναντι του Δημοσίου από τον εν λόγω φοροδιαφεύγοντα και εγκληματία.
but it is also to make sure that there is an adequate settlement system without too much risk of people being deprived of their due payments under the european mon etary union settlement system.
Θέλω να κάνω και μία δεύτερη παρατήρηση στα συνοπτικά πρακτικά.
in the case of other due payments, there was a disparity between the amount payable as specified by the ecsc departments administering the appropriations and the amount claimed by the banks and paid by the ecsc.
Για άλλες προθεσμίες το πληρωτέο ποσό, που προβλεπόταν από τις υπηρεσίες διαχείρισης της ΕΚΑΧ, διέφερε από το ποσό που απαιτούσαν οι τράπεζες και που τακτοποίησε η ΕΚΑΧ.
member states may provide that at the request of the subcontractor and where the nature of the contract so allows, the contracting authority shall transfer due payments directly to the subcontractor for services, supplies or works provided to the main contractor.
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι, κατόπιν αιτήματος του υπεργολάβου και εφόσον το επιτρέπει η φύση της σύμβασης, η αναθέτουσα αρχή μεταφέρει τις οφειλόμενες πληρωμές απευθείας στον υπεργολάβο για τις υπηρεσίες, τις προμήθειες ή τα έργα που παρείχε στον κύριο εργολήπτη.