From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allow embedding a keyboard into the window
#-#-#-#-# gsettings-desktop-schemas.master.el.po (gsettings-desktop-schemas master) #-#-#-#-#Να επιτρέπεται η ενσωμάτωση πληκτρολογίου στο παράθυρο#-#-#-#-# gnome-screensaver.master.el.po (el) #-#-#-#-#Να επιτρέπεται η ενσωμάτωση πληκτρολογίου σε ένα παράθυρο
the european parliament's sought to extend the constitu embedding the principle of subsidiarity in the to monitor the euro.
Τα παραπάνω θέματα απασχόλησαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά την τελευταία συνοδό του στο Στρασβούργο, κατά τη διάρκεια της οποίας υιοθέτησε την έκθεση της κ. mari-nucci (ΕΣΚ/Ι), έγγρ.
erasmus was instrumental in institutionalising mobility and embedding it firmly in university life.
Το erasmus έπαιξε σπουδαίο ρόλο στη θεσμοποίηση της κινητικότητας και τη συστηματική ενσωμάτωσή της στην πανεπιστημιακή ζωή.
the commission will continue working towards embedding fundamental rights in eu border management activities.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα συνεχίσει να καταβάλλει προσπάθειες για ενσωμάτωση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στη διαχείριση των συνόρων της ΕΕ.
embedding meritocratic principles in the management of the civil service and ensuring adequate administrative procedures are essential.
Η ενσωμάτωση αξιοκρατικών αρχών στη διαχείριση της δημόσιας διοίκησης και η διασφάλιση κατάλληλων διοικητικών διαδικασιών έχουν καθοριστική σημασία.