Results for enlarging t2 hyperintense lesions translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

enlarging t2 hyperintense lesions

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

enlarging t2-hyperintense lesions mean number of t1-hypointense

Greek

διευρυμένων υπέρπυκνων βλαβών Τ2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

mean number of new or newly- enlarging t2-hyperintense lesions

Greek

Μέσος αριθμός νέων ή πρόσφατα διευρυμένων υπέρπυκνων βλαβών

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

patients with new or enlarging t2 lesions through year 2

Greek

Ασθενείς με νέες ή αυξανόμενες σε μέγεθος Τ2 βλάβες μέχρι το 2ο Έτος

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mean [median] no. of new or newly enlarging t2 hyperintense lesions (range)

Greek

Μέσος [Διάμεσος] αριθμός νέων ή μεγεθυμένων υπέρπυκνων βλαβών Τ2 (εύρος)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

median (mean) number of new or enlarging t2 lesions over 12 months

Greek

Διάμεσος (μέσος) αριθμός νέων ή μεγεθυσμένων Τ2 εστιών εντός 12 μηνών

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hyperintense lesion volume

Greek

βλάβες t2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

median % change in t2- hyperintense lesion volume

Greek

Μέση αλλαγή όγκου (%) σε υπέρπυκνες βλάβες t2

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mri evaluations for t1-weighted gadolinium (gd)-enhancing lesions and t2-hyperintense lesions were performed annually.

Greek

Αξιολογήσεις με μαγνητική τομογραφία (mri) για gd προσλαμβάνουσες βλάβες t1 και ιδιαίτερα υπέρπυκνες βλάβες Τ2 διεξάγονται σε ετήσια βάση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

patients should have had at least 1 relapse in the previous year while on therapy, and have at least 9 t2-hyperintense lesions in cranial mri or at least 1 gadolinium-enhancing lesion.

Greek

Οι ασθενείς θα πρέπει να είχαν τουλάχιστον 1 υποτροπή εντός του προηγούμενου έτους και ενώ ήταν υπό θεραπεία, και οι οποίοι παρουσιάζουν τουλάχιστον 9 υπέρπυκνες βλάβες t2 στην μαγνητική τομογραφία εγκεφάλου ή τουλάχιστον 1 gd προσλαμβάνουσα βλάβη.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a treatment effect was observed as early as 6 months, with plegridy 125 micrograms every 2 weeks demonstrating a 61% reduction (p<0.0001) in new or newly enlarging t2 lesions as compared with placebo.

Greek

Από τους 6 μήνες παρατηρήθηκε επίδραση της θεραπείας με το plegridy 125 μικρογραμμάρια κάθε 2 εβδομάδες να καταδεικνύει μείωση κατά 61% (p<0,0001) σε νέες ή μεγεθυμένες βλάβες Τ2, σε σύγκριση με το εικονικό φάρμακο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for the time being there is no well established definition of a high risk patient, although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd-enhancing lesion on a follow-up scan taken at least 1 month after the initial scan.

Greek

Επί του παρόντος δεν έχει ακόμα καθιερωθεί ο ορισμός του ασθενούς υψηλού κινδύνου, αν και μία πιο συντηρητική προσέγγιση αποτελεί η αποδοχή τουλάχιστον 9 Τ2 υπερτονισμένων βλαβών στην mri της εκτίμησης αναφοράς και τουλάχιστον μίας νέας Τ2 βλάβης ή μίας νέας βλάβης στην ενίσχυση με gd κατά την mri επανεκτίμησης που εκτελείται τουλάχιστον ένα μήνα μετά την mri αναφοράς.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, for the time being there is no well established definition of a high risk patient, although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd-enhancing lesion on a follow-up scan taken at least 1 month after the initial scan.

Greek

Επίσης, επί του παρόντος δεν έχει ακόμα καθιερωθεί ο ορισμός του ασθενούς υψηλού κινδύνου, αν και μία πιο συντηρητική προσέγγιση αποτελεί η αποδοχή τουλάχιστον 9 Τ2 υπερτονισμένων βλαβών στην mri της εκτίμησης αναφοράς και τουλάχιστον μίας νέας Τ2 βλάβης ή μίας νέας βλάβης στην ενίσχυση με gd κατά την mri επανεκτίμησης που εκτελείται τουλάχιστον ένα μήνα μετά την mri αναφοράς.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

English

furthermore, for the time-being there is no well established definition of a high risk patient although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd- enhancing lesion on a follow-up scan taken at least three months after the initial scan.

Greek

Εξάλλου, προς το παρόν δεν υπάρχει καθιερωμένος ορισμός των ασθενών υψηλού κινδύνου, αν και μια πιο συντηρητική προσέγγιση είναι να γίνονται αποδεκτές τουλάχιστον εννέα υπέρπυκνες βλάβες Τ2 στην αρχική απεικόνιση και τουλάχιστον μία νέα βλάβη Τ2 ή μία gd προσλαμβάνουσα νέα βλάβη σε απεικόνιση παρακολούθησης που γίνεται τουλάχιστον τρεις μήνες μετά την αρχική απεικόνιση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

English

no data are available in patients who have failed to respond to a full and adequate course (normally at least one year of treatment) of beta-interferon, having had at least 1 relapse in the previous year while on therapy, and at least 9 t2-hyperintense lesions in cranial mri or at least 1 gd-enhancing lesion, or patients having an unchanged or increased relapse rate in the prior year as compared to the previous 2 years.

Greek

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα σε ασθενείς που απέτυχαν να ανταποκριθούν σε ένα πλήρες και επαρκές σχήμα (κανονικά τουλάχιστον ένα έτος αγωγής) ιντερφερόνης β, έχοντας τουλάχιστον μία υποτροπή το προηγούμενο έτος ενώ ήταν σε θεραπεία και τουλάχιστον 9 υπόπυκνες βλάβες στις Τ2 σε mri κρανίου ή τουλάχιστον 1 βλάβη που προσλαμβάνει γαδολίνιο ή ασθενείς που έχουν ένα μη μεταβληθέν ή αυξημένο ποσοστό υποτροπών το προηγούμενο έτος όπως συγκρίνονται με τα προηγούμενα 2 έτη.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,277,685 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK