Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the work
απασχόλ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the work
ΕΡΓΑΣΙΑΣ - ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the work programme
Το Πρόγραμμα Εργασίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
the work can wait.
Η δουλειά μπορεί να περιμένει.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it is therefore important to enlist the support of the owners and to encourage them to maintain their wooded areas.
Είναι, επομένως, σημαντικό να ληφθεί η υποστήριξη των ιδιοκτητών και να ενθαρρυνθούν αυτοί να συντηρήσουν τις δασώδεις περιοχές που τους ανήκουν.
"these projects enlist the best academic researchers and industry to take the fight to this deadly disease.”
«Στα έργα αυτά συμμετέχουν οι καλύτεροι ακαδημαϊκοί ερευνητές και η βιομηχανία, με στόχο την καταπολέμηση της φονικής αυτής νόσου.»
we also propose that eur 3 million be set aside, with immediate effect, in order to enlist the services of freelance translators.
Εκτός αυτού, προτείνουμε 3 εκατ. ευρώ σαν έκτακτο μέτρο για την απασχόληση ανεξάρτητων μεταφραστών.
we will have to enlist the support of the many existing networks of women scientists and to obtain their assistance in framing a joint research policy.
Θα πρέπει να κινητοποιήσουμε τα πολυάριθμα δίκτυα γυναικών επιστημόνων και να επιτύχουμε τη βοήθειά τους για τη διαμόρφωση μιας κοινής πολιτικής στον τομέα της έρευνας.
the commission should not hesitate to enlist the help of recognised experts in the field in giving a clear formulation of the basic concepts used in connection with sgis.
Η Επιτροπή θα πρέπει να ζητήσει τη συνδρομή αναγνωρισμένων εμπειρογνωμόνων του τομέα για τη σαφή διατύπωση των βασικών εννοιών που χρησιμοποιούνται σε σχέση με τις ΥΚΩ.