From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
an entitlement card is envisioned.
Προβλέπεται η δημιουργία μιας κάρτας δικαιούχου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
three main scenarios can be envisioned:
Μπορούν να προβλεφθούν τρία βασικά σενάρια:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
three types of projects are envisioned.
Προβλέpiονται τρία είδη έργων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, the envisioned measures have yet to be implemented.
Παρόλ' αυτά, το μέτρα που έχουν οραματιστεί ακόμα δεν έχουν εφαρμοστεί.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
trepca is [envisioned] for restructuring for possible privatisation.
Στην Τρέπτσα οραματιζόμαστε αναδιάρθρωση για πιθανή ιδιωτικοποίηση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
that is 23m euros more than envisioned under the purchase agreement.
Είναι 23 εκατομμύρια ευρώ μεγαλύτερη από την προβλεπόμενη, στο πλαίσιο της συμφωνίας αγοράς.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
in addition, 28 new border crossings at sea and on land are envisioned.
Επιπλέον, 28 νέα συνοριακά περάσματα προβλέπονται στη θάλασσα και την ξηρά.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the digital society must be envisioned as a society with better outcomes for all.
Η ψηφιακή κοινωνία πρέπει να θεωρηθεί ως κοινωνία με καλύτερα αποτελέσματα για όλους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also envisioned are public campaigns to raise awareness of the problem of human trafficking.
Έχουν επίσης προβλεφθεί δημόσιες εκστρατείες για να αυξήσουν τη συνειδητοποίηση του προβλήματος της διακίνησης λευκής σαρκός.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 new and flexible provisions on the vaccination of poultry and other birds are envisioned.
2.5 Προβλέπονται νέες και ευέλικτες διατάξεις για τον εμβολιασμό των πουλερικών και άλλων πτηνών, οι οποίες περιλαμβάνουν τη δυνατότητα τόσο «επείγοντος» όσο και «προληπτικού» εμβολιασμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a code of conduct is also envisioned, and websites that adhere to it will bear a stamp of approval.
Προβλέπεται επίσης κώδικας δεοντολογίας, και οι δικτυακοί τόποι που θα τον ακολουθούν θα φέρουν σφραγίδα έγκρισης.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
eu diplomatic sources said that the envisioned package of reforms would address most of the problems the union has cited.
Διπλωματικές πηγές της ΕΕ ανέφεραν ότι το προβλεπόμενο πακέτο των μεταρρυθμίσεων θα αντιμετωπίσει το μεγαλύτερο μέρος των προβλημάτων που έχουν επισημανθεί από την Ένωση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the earlier proposal envisioned the american peacekeepers' exemption from icc jurisdiction be automatically renewed every year.
Η προηγούμενη πρόταση προέβλεπε την εξαίρεση των αμερικανών ειρηνευτών από τη δικαιοδοσία του ΔΠΔ η οποία θα ανανεωνόταν αυτομάτως κάθε χρόνο.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
also envisioned is a competition meant to address a failed time-sharing concept involving skopje radio stations.
Επίσης προβλέπεται διαγωνισμός με σκοπό την εξέταση μιας αποτυχημένης ιδέας καταμερισμού χρόνου σχετικά με τους ραδιοφωνικούς σταθμούς των Σκοπίων.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
also envisioned are three policy workshops for decision-makers from the western balkan countries and turkey to be held this year.
Προβλέπει επίσης τρία εργαστήρια πολιτικής για νομοθέτες από χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και της Τουρκίας αυτό το έτος.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 european gnss is critical to achieving the vision of smart, sustainable and inclusive growth envisioned by the europe 2020 strategy1.
1.2 Το ευρωπαϊκό gnss έχει καθοριστικό ρόλο στην επίτευξη του στόχου της έξυπνης, διατηρήσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης που οραματίζεται η στρατηγική «Ευρώπη 2020»1.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
another major problem concerns the adoption of necessary legislation, which is passed quickly and within the envisioned deadlines, but is of poor quality.
Άλλο ένα σημαντικό πρόβλημα σχετίζεται με την υιοθέτηση της απαραίτητης νομοθεσίας, η οποία ψηφίζεται γρήγορα και εντός των προβλεπόμενων διοριών, ωστόσο είναι κακής ποιότητας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a general withdrawal of the state from the tobacco business is also envisioned in bulgaria, with the forthcoming privatisation of the state-owned giant bulgartabac.
Μια γενική απομάκρυνση του κράτους από τις επιχειρήσεις του καπνού προβλέπεται επίσης στη Βουλγαρία, με την επερχόμενη ιδιωτικοποίηση του κρατικού κολοσσού bulgartabac.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
also envisioned are more efforts to market condoms, circulate information among drug users about syringes, protect donated blood and promote voluntary hiv/aids tests.
Επίσης προβλέπονται περισσότερες προσπάθειες για την αγορά προφυλακτικών, τη διακίνηση πληροφοριών μεταξύ των χρηστών ναρκωτικών για τις σύριγγες, την προστασία της εθελοντικής αιμοδοσίας και την προώθηση της εθελοντικής εξέτασης hiv/aids.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he envisioned a prominent future for his town; he set aside a hilltop known as "goat hill" as the future site of the state capitol building.
he envisioned a prominent future for his town; he set aside a hilltop known as "goat hill" as the future sire of the state capitol building.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting