Results for eol translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

eol

Greek

eol

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eol modelling;

Greek

Áíôéìåôþðéóç ôçò ðïëõëåéôïõñãéêüôçôáò

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

view eol chars

Greek

Προβολή χαρακτήρων eol

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

eol end-of-life

Greek

eol Τέλος του κύκλου ζωής

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

modelling eol scenarios

Greek

Μοντελοποίηση σεναρίων eol

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

convert eol to majority eol

Greek

Μετατροπή χαρακτήρων eol σε majority eol

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

dismantling of components from eol products;

Greek

αποσυναρμολόγηση εξαρτημάτων από προϊόντα στο τέλος του κύκλου ζωής τους,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

transport required to eol treatment facilities.

Greek

μεταφορά που απαιτείται προς όλες τις εγκαταστάσεις επεξεργασίας προϊόντων στο τέλος του κύκλου ζωής τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

eol must be one of unix, mac, and windows

Greek

eol πρέπει να είναι μία από unix, mac και windows

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

adds a comment to eol that kommander will not parse

Greek

Προσθήκη ενός σχολίου στο τέλος γραμμής το οποίο δε θα εκτελεστεί από τον kommander

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

convert end of line characters to dos eol (crlf)

Greek

Μετατροπή χαρακτήρων τέλους γραμμής σε dos eol (crlf)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

convert end of line characters to mac os eol (cr)

Greek

Μετατροπή χαρακτήρων τέλους γραμμής σε mac os eol (cr)

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

returns an eol-separated list of all keys in the array.

Greek

Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με eol) των κλειδιών του πίνακα.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

examples of eol processes that shall be included in the oef study are:

Greek

Παραδείγματα διαδικασιών στο τέλος του κύκλου ζωής που θα συμπεριληφθούν στη μελέτη oef περιλαμβάνουν:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

qualitative prevention is an important objective of a number of directives on eol products.

Greek

Η ποσοτική πρόληψη αποτελεί σημαντικό στόχο σειράς οδηγιών για τα προϊόντα eol.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

inserts multiple items (eol-separated) at index position.

Greek

Εισαγωγή πολλαπλών αντικειμένων (διαχωρισμένα με eol) στη θέση index.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

shows multiple files selection dialog. returns eol-separated list of selected files.

Greek

Εμφάνιση διαλόγου επιλογής πολλών αρχείων. Επιστρέφει λίστα (χωρισμένη με eol) των επιλεγμένων αρχείων.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

as there is often no information on exactly what will happen at the eol of a product, eol scenarios are to be defined.

Greek

Καθώς συχνά δεν υπάρχει πληροφόρηση για το τι ακριβώς θα συμβεί στο τέλος του κύκλου ζωής ενός προϊόντος, πρέπει να καθορίζονται σενάρια για το τέλος του κύκλου ζωής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the oefsr shall define the eol scenario(s) to be included in the oef study, if any.

Greek

Ο oefsr πρέπει να καθορίζει το(τα) σενάριο(-α) που θα συμπεριληφθούν στη μελέτη oef, εάν υπάρχει.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

for modelling the use and eol scenarios, information on “how well”, and “for how long” with respect to product performance shall also be provided.

Greek

Για τη μοντελοποίηση της χρήσης και των σεναρίων eol, πρέπει να παρέχονται επίσης πληροφορίες για τον βαθμό («πόσο καλά») και τη διάρκεια («για πόσο καιρό») σε σχέση με την απόδοση του προϊόντος.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,748,336,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK