Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will the ftt hit the ordinary citizen?
Θα πλήξει τον πολίτη ο ΦΧΣ;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
guide to the ordinary legislative procedure
Οδηγό τη συνήθου νοοθετική διαδικασία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is the ordinary people who suffer.
Οι απλοί άνθρωποι είναι αυτοί που υποφέρουν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it makes the ordinary citizen very confused.
Αυτό δημιουργεί μεγάλη σύγχυση στον πολίτη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
but the ordinary citizen has a big problem!
Αλλά ο απλός πολίτης, αυτός έχει προβλήματα!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
legal bases for the ordinary legislative procedure
ΝΟΜΙΚΕΣ ΒΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΗΘΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΙΑΙΚΑΣΙΑ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
will the ordinary domestic consumer similarly benefit?
Θα επωφεληθεί εξίσου ο κοινός καταναλωτής;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it cannot escape the consequences of european legislation.
Δεν μπορεί να παραβλέπει το κύρος της ευρωπαϊκής νομοθεσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
this legal basis commands the ordinary legislative procedure.
Η εν λόγω νομική βάση προβλέπει χρήση της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come here to escape the rush and find a slower pace of life.
Ελάτε εδώ, για να ξεφύγετε από τη φούρια και να βρείτε έναν πιο αργό ρυθμό ζωής.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
not even water can escape the privatising and liberalising zeal of the majority of the european parliament.
Ούτε και το νερό δεν μπορεί να ξεφύγει από ο ζήλο ιδιωτικοποίησης και απελευθέρωσης της πλειοψηφίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.