Results for even and odd bits translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

even and odd bits

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

even and odd functions

Greek

Περιττές συναρτήσεις

Last Update: 2015-06-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

even and buildable

Greek

Άρτιο Και οικοδομήσιμο

Last Update: 2019-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

different header for even and odd pages

Greek

& Θέση:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

soil with structure even and fine

Greek

έδαφος λεπτής δομής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

place the product vial on an even and firm surface.

Greek

Βάλτε το φιαλίδιο του προϊόντος σε μία επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the solution is stirred in an even and moderate manner.

Greek

Το διάλυμα αναδεύεται με ομοιόμορφο και ήπιο τρόπο.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

women's rights apply even, and especially, in prison.

Greek

Τα δικαιώματα των γυναικών ισχύουν ακόμα και όταν βρίσκονται στη φυλακή· ιδίως εκεί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

force must not be successful, not even, and most particularly not, in algeria!

Greek

Η βία δεν επιτρέπεται να έχει καμμία επιτυχία, επίσης όχι και ειδικά όχι στην Αλγερία!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

force must not be successful, not even, and most particu larly not, in algeria!

Greek

Η βία δεν επιτρέπεται να έχει καμμία επιτυχία, επίσης όχι και ειδικά όχι στην Αλγερία!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

however, efforts need to continue and be applied in an even and more systematic way in the work programme for 2002.

Greek

Εντούτοις, οι προσπάθειες πρέπει να συνεχιστούν και να εφαρμοστούν με ακόμα πιο συστηματικό τρόπο στο πρόγραμμα εργασίας για το 2002.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

even, and indeed in particular, the european governments and other institutions are at a loss to know how to move forward.

Greek

Μόλις ετοιμάσθηκαν τα διαμερίσματα, προσεφέρθησαν σε νέους έναντι εξαιρετικά χαμηλού ενοικίου dm2 ανά τετραγωνικό μέτρο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

all but one are now breaking even and some are making substantial profits, even allowing them to make important acquisitions in other member states.

Greek

Όλοι, εκτός από έναν, βρίσκονται πλέον στο "νεκρό σημείο", ενώ μερικοί πραγματοποιούν σημαντικά κέρδη, πράγμα που τους επιτρέπει μάλιστα να προβαίνουν σε σημαντικές εξαγορές σε άλλα κράτη μέλη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it therefore calls on the commission and the member states to develop a communication and political guidance to promote deinstitutionalisation even and especially in times of economic crisis.

Greek

6.7 κατανοεί ότι η μετάβαση από την ιδρυματική στην κοινοτική μέριμνα είναι πολύπλοκο εγχείρημα· επομένως, καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ηγηθούν επικοινωνιακά και πολιτικά αυτής της προσπάθειας με σκοπό την προαγωγή της αποϊδρυματοποίησης ακόμη και –ή μάλλον ιδίως– σε καιρούς οικονομικής κρίσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in order to ensure the even and effective application of the code, member states are invited to report to the commission on its practical functioning every two years.

Greek

Για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη και αποτελεσματική εφαρμογή του Κώδικα Συμπεριφοράς, τα κράτη μέλη καλούνται να υποβάλλουν στην Επιτροπή, ανά διετία, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του στην πράξη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a well-balanced territorial development means a more even and sustainable use of natural resources which brings economic gains from less congestion and a reduced pressure on costs.

Greek

Ισορροπημένη εδαφική ανάπτυξη σημαίνει πιο ισοκατανεμημένη και πιο βιώσιμη χρήση των φυσικών πόρων, η οποία αποφέρει οικονομικά οφέλη χάρη στη μικρότερη συμφόρηση και στη μείωση των πιέσεων επί του κόστους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

5.1 well-balanced territorial development means more even and sustainable use of natural resources, bringing economic gains from reduced congestion and lower costs.

Greek

5.1 Ισορροπημένη εδαφική ανάπτυξη σημαίνει πιο ισοκατανεμημένη και πιο βιώσιμη χρήση των φυσικών πόρων, η οποία αποφέρει οικονομικά οφέλη χάρη στη μικρότερη συμφόρηση και στην συμπίεση του κόστους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the cor considers that the development of sea transport, whether in the mediterranean, the atlantic or the baltic, could help to secure a more even and effective distribution of trade over a wider area.

Greek

Η φυσική κληρονομιά συνδέεται με τις αγροτικές περιοχές και η πολιτιστική κληρονομιά με τις πόλεις. Αυτό δεν είναι λογικό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

this naturally also applies to spices and other ingredients, even- and this is very important- if such ingredients constitute less than 25% of the product.

Greek

Αυτό ισχύει βεβαίως και για τα καρυκεύματα και για άλλα συστατικά, όπως και- κάτι που είναι πολύ σημαντικό- για τα συστατικά που υπάρχουν σε ποσοστό μικρότερο του 25%.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

some of the statements that have been made- here, even, and elsewhere- are disturbing. they are not likely to make negotiations any easier, quite the contrary.

Greek

Ορισμένες δηλώσεις που διατυπώθηκαν εδώ και αλλού είναι ως προς αυτό ανησυχητικές και από τη φύση τους δεν διευκολύνουν τη διαπραγμάτευση, αλλά αντίθετα τη σαμποτάρουν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

"how we forgot the cold war: a historical journey across america" (2012)===primary sources===* hanhimäki, jussi and odd arne westad, eds.

Greek

"how we forgot the cold war: a historical journey across america" (2012)* hanhimäki, jussi and odd arne westad, eds.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,033,177,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK