From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3in line with existing directives, recommendations and resolutions. lutions.
'Εκθεση που επεξεργάστηκε η κα sullerot, συντονίστρια της ομάδας,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this will identify existing good practice in member states and formulate recommendations.
Στη μελέτη αυτή θα εντοπίζονται ορθές πρακτικές στα κράτη μέλη και θα διατυπώνονται συστάσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to update existing community basic safety standards according to the 1990 icrp recommendations
Αναπροσαρμογή υφισταμένων βασικών προτύπων ασφαλείας της Κοινότητας σύμφωνα με τις συστάσεις του icrp το 1990
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in our opinion the existing arrangements, which arebased on iata and aea recommendations, areinadequate.
βάτες που ουσιαστικά έχουν αγοράσει δρομολογημένο εισιτήριο μολονότι από νομικής σκοπιάς δεν συμβαίνει αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this proposal aims at transposing already existing iccat recommendations, binding upon the contracting parties.
Η πρόταση αυτή αποσκοπεί στη μεταφορά ήδη υφισταμένων συστάσεων της iccat, δεσμευτικών για τα συμβαλλόμενα μέρη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
taking into account existing international co-operation and the recommendations of the wpns report, the council
Λαμβάνοντας υπόψη την υφιστάμενη διεθνή συνεργασία και τις συστάσεις που περιλαμβάνονται στην έκθεση της wpns, το Συμβούλιο
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
analysis of existing environmental footprint methodologies for products and organizations: recommendations, rationale, and alignment.
Ανάλυση υφιστάμενων μεθοδολογιών για το περιβαλλοντικό αποτύπωμα προϊόντων και οργανισμών: Συστάσεις, σκεπτικό και ευθυγράμμιση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the scope of the new recommendation is the same as the existing recommendations, namely applying to directors of all listed companies.
Το πεδίο εφαρμογής της νέας σύστασης είναι το ίδιο με τις υφιστάμενες συστάσεις, δηλαδή εφαρμόζεται στα διοικητικά στελέχη όλων των εισηγμένων εταιρειών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recommendations and existing good practices will be presented in 2005.
Το 2005 πρόκειται να υποβληθούν συστάσεις και οι υφιστάμενες ορθές πρακτικές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recommendations to improve the functioning the existing dtdrm in the eu,
συστάσεις για τη βελτίωση της λειτουργίας των υφιστάμενων μηχανισμών επίλυσης διαφορών διπλής φορολογίας,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recommendations on safety measures in existing nuclear power plants:
"Συστάσεις σχετικά με τα μέτρα ασφαλείας σε υφιστάμενους σταθμούς:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it aims at a revision of the existing recommendations of security and reliability rules in interconnected networks through a transformation of the existing recommendations in a ucte handbook.
Έχει ως στόχο την αναθεώρηση των υφιστάμενων συστάσεων για τους κανόνες ασφάλειας και αξιοπιστίας στα διασυνδεδεμένα δίκτυα μέσω μετατροπής των υφιστάμενων συστάσεων σε εγχειρίδιο ucte.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eccp made a clear recommendation to make better use of the existing ippc directive.
Στο πρόγραμμα eccp γίνεται σαφής σύσταση για καλύτερη αξιοποίηση της ισχύουσας οδηγίας ippc.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, the relative unsatisfactory application of the existing recommendations on directors' remuneration may raise serious questions on the effectiveness of corporate governance rules.
Τέλος, η σχετικά μη ικανοποιητική εφαρμογή των υφιστάμενων συστάσεων σχετικά με τις αποδοχές των διοικητικών στελεχών ενδέχεται να εγείρει σημαντικές αμφιβολίες σχετικά με την αποτελεσματικότητα των κανόνων εταιρικής διακυβέρνησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the council recommendation on the safety of existing hotels in the event of fire risks.
της συστάσεως σχετικά με την ασφάλεια των υφιστάμενων ξενοδοχείων κατά των κινδύνων από πυρκαϊά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the possibility to adapt existing recommendations has been used for well justified reasons, and has proved particularly valuable in adapting the consolidation trajectories in the fast changing environment of the past ten years.
Η δυνατότητα προσαρμογής των υφιστάμενων συστάσεων χρησιμοποιήθηκε για καλά τεκμηριωμένους λόγους, και αποδείχτηκε ιδιαίτερα πολύτιμη για την προσαρμογή της πορείας εξυγίανσης στο ταχέως μεταβαλλόμενο περιβάλλον της τελευταίας δεκαετίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
recommendation: common reactor safety levels for existing npps and new build should be adopted.
Σύσταση: Θα πρέπει να υιοθετηθούν κοινά επίπεδα ασφαλείας αντιδραστήρων για υφιστάμενους πυρηνικούς σταθμούς και για νέες κατασκευές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as regards the remuneration of directors of listed companies, the commission report on the implementation by member states of measures to promote the application of existing recommendations shows that this application is neither uniform nor satisfactory.
Σε ό,τι αφορά τις αμοιβές των διευθυντικών στελεχών των εισηγμένων εταιριών, η έκθεση της Επιτροπής για την εφαρμογή, από τα κράτη μέλη, των μέτρων που αποσκοπούν στην προώθηση της εφαρμογής των υφιστάμενων συστάσεων δείχνει ότι η εφαρμογή αυτή δεν είναι ούτε ομοιόμορφη ούτε ικανοποιητική.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission will play a leading role in reinforcing the international financial action task force (fatf), notably to update its mandate and existing recommendations to address the financing of terrorism.
Η Επιτροπή θα διαδραματίσει πρωταγωνιστικό ρόλο στην ενίσχυση της Ομάδας Διεθνούς Χρηματοοικονομικής Δράσης (fatf), ιδίως για να ανανεώσει την εντολή της και τις ισχύουσες συστάσεις για την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in the context of better implementation of environmental policy, would you be prepared to make the existing recommendation binding?
Σε ότι αφορά την καλύτερη εφαρμογή της περιβαλλοντικής πολιτικής, θα είστε πρόθυμος να καταστήσετε την υφιστάμενη σύσταση δεσμευτική;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: