Results for existing user translation from English to Greek

English

Translate

existing user

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

existing user

Greek

Υπάρχον χρήστης

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

force existing user mode

Greek

Εξαναγκασμός υπάρχουσας λειτουργίας χρήστη

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to delete an existing user

Greek

Για να διαγράψετε υπάρχοντα χρήστη

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the user %1 is not an existing user.

Greek

Ο χρήστης% 1 δεν υπάρχει.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

existing item was overriden due to user request.

Greek

Το υπάρχον στοιχείο αντικαταστάθηκε λόγω αιτήματος του χρήστη.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the user pick an existing folder

Greek

Επιτρέπεται η επιλογή υπάρχοντος φακέλου από το χρήστη

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the user name an existing or new folder

Greek

Επιτρέπεται στον χρήστη η ονομασία υπάρχοντος ή νέου φακέλου

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

existing groups to which the new user will be immediately added as a new member

Greek

Οι υπάρχουσες ομάδες στις οποίες ο νέος χρήστης θα προστεθεί αμέσως ως νέο μέλος

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

new or existing fixed assets acquired by the user under a financial lease;

Greek

νέα ή υπάρχοντα πάγια περιουσιακά στοιχεία τα οποία αποκτά ο χρήστης με χρηματοδοτική μίσθωση,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

reach out to existing and new users and markets;

Greek

Απεύθυνση σε υφιστάμενους και νέους χρήστες και αγορές,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the functioning and number of existing user networks will be reviewed and streamlined in this context.

Greek

Στο πλαίσιο αυτό θα επανεξεταστεί και θα οργανωθεί ορθολογικά η λειτουργία και ο αριθμός των υφισταμένων δικτύων χρηστών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the user pick an existing file, or type in a new filename

Greek

Επιτρέπεται η επιλογή υπάρχοντος αρχείου από τον χρήστη, ή η πληκτρολόγηση νέου ονόματος αρχείου

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

existing information is very disparate or inaccessible to potential users.

Greek

Το ποσό αυτό είναι πολύ χαμηλό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the existing provisions in directive 92/3 needed to be reorganised in a user-friendly way.

Greek

Οι υφιστάμενες διατάξεις της οδηγίας 92/3 έπρεπε να διαρθρωθούν κατά τρόπον ώστε να διευκολύνεται ο χρήστης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

definition: existing goods are goods that already have had a user (other than inventories).

Greek

Ορισμός: Υπάρχοντα αγαθά είναι τα αγαθά που είχαν ήδη ένα χρήστη (εκτός από τα αποθέματα).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

appropriate protection should be ensured for existing users in adjacent bands.

Greek

Για τους σημερινούς χρήστες σε παρακείμενες ζώνες πρέπει να εξασφαλίζεται κατάλληλη προστασία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

existing airline users of airports decide which airlines are to receive slots.

Greek

Έγινε μνεία για τους πόρους μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

while users are generally satisfied with the existing system, improvements should be made.

Greek

Παρ’ όλο που οι χρήστες είναι γενικά ικανοποιημένοι από το υφιστάμενο σύστημα, πρέπει να γίνουν βελτιώσεις.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should retain existing users and attract new ones, in particular low skilled individuals.

Greek

Θα πρέπει να διατηρήσει τους σημερινούς χρήστες του και να προσελκύσει νέους, ιδίως άτομα με χαμηλή ειδίκευση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will build on existing structures to involve scientific users, research funders and implementers.36

Greek

Θα βασίζεται στις υφιστάμενες δομές για την εξασφάλιση της συμμετοχής επιστημονικών χρηστών, οργανισμών χρηματοδότησης της έρευνας και φορέων υλοποίησης36.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,249,365,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK