Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the eu must also ensure that it does not encourage the further decimation of the large expanses of untouched environmental beauty in the applicant countries.
Η ΕΕ πρέπει επίσης να εξασφαλίσει ότι δεν ενθαρρύνει την καταστροφή και άλλων από τις τεράστιες εκτάσεις ανέγγιχτης περιβαλλοντικής ομορφιάς στις υποψήφιες χώρες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
so there is some difference in the distance and i think there is a limit to what we can do in the way of looking at borders separated by expanses of water.
Υπάρχει μια αρκετά σαφής διάκριση μετά-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
if this project is implemented in full, more than one million people will be forced off their land and vast expanses of fertile land and forest areas will disappear under water.
Έτσι και πραγματοποιηθεί εξ ολοκλήρου το έργο αυτό, θα ξερριζωθούν από τη γη τους πάνω από 1 000 000 άνθρωποι, μεγάλες εκτάσεις καλλιεργήσιμης γης και μεγάλες δασικές εκτάσεις θα χαθούν κάτω από το νερό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
europe also provides winter quarters for asian migratory birds which breed in the wide open expanses of siberia, and breeding grounds for migratory birds which overwinter in africa.
Εκτός αυτού, η Ευρώπη αποτελεί περιοχή διαχείμασης αποδημητικών ασιατικών πτηνών, τα οποία αναπαράγονται στη Σιβηρία, αλλά και περιοχή αναπαραγωγής αποδημητικών πτηνών τα οποία διαχειμάζουν στην Αφρική.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to stay in farming in the isolation of the french massif central, or the scorched and arid expanses of spain takes courage, determination and the incentive of earning an acceptable living.
Για να μένει όμως κάποιος απομονωμένος, στην περιοχή του massif central της Γαλλίας ή στις άνυδρες κι άγονες εκτάσεις της Ισπανίας, χρειάζεται να έχει κουράγιο, θέληση και κίνητρα που να του παρέχουν ένα υποφερτό επίπεδο διαβίωσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
usable fresh water accounts for 0.3% of total water resources. most fresh water is trapped in the vast icy expanses of the polar regions and the alpine glaciers.
Το ποσοστό των γλυκέων υδάτων επί του συνόλου των υδάτων των αποθεμάτων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον άνθρωπο ανέρχεται σε 0,3%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in some countries, vast expanses have under 400 millimetres per year, that is, semi-arid zones, while in others the average far exceeds 2 500 or 3 000 millimetres.
Σε ορισμένες από αυτές, τεράστιες εκτάσεις βρίσκονται κάτω από τα 400 χιλιοστόμετρα το χρόνο, πρόκειται δηλαδή για ημιάγονες περιοχές, ενώ σε άλλες ο μέσος όρος ξεπερνά εύκολα τα 2.500 ή 3 000 χιλιοστόμετρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
2.1.1 natural borders (mountains, rivers, expanses of water) are a source of continued rivalry between the populations on either side.
2.1.1 Τα φυσικά σύνορα (όρη, ποτάμια, λίμνες) είναι η πηγή συνεχούς αντιπαλότητας μεταξύ των λαών που ζουν εκατέρωθεν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would conclude by saying that we consider you as clear proof that solidarity does indeed exist when it comes to acknowledging the needs of a country whose surface area is small compared with the vast expanse of europe.
Θα ολοκληρώσω λέγοντας πως σας θεωρούμε ως σαφή απόδειξη ότι η αλληλεγγύη πράγματι υπάρχει όσον φορά την αναγνώριση των αναγκών μιας χώρας, της οποίας η έκταση είναι μικρή σε σύγκριση με την τεράστια έκταση της Ευρώπης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: