Results for expanses translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

expanses

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the eu must also ensure that it does not encourage the further decimation of the large expanses of untouched environmental beauty in the applicant countries.

Greek

Η ΕΕ πρέπει επίσης να εξασφαλίσει ότι δεν ενθαρρύνει την καταστροφή και άλλων από τις τεράστιες εκτάσεις ανέγγιχτης περιβαλλοντικής ομορφιάς στις υποψήφιες χώρες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

so there is some difference in the distance and i think there is a limit to what we can do in the way of looking at borders separated by expanses of water.

Greek

Υπάρχει μια αρκετά σαφής διάκριση μετά-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if this project is implemented in full, more than one million people will be forced off their land and vast expanses of fertile land and forest areas will disappear under water.

Greek

Έτσι και πραγματοποιηθεί εξ ολοκλήρου το έργο αυτό, θα ξερριζωθούν από τη γη τους πάνω από 1 000 000 άν­θρωποι, μεγάλες εκτάσεις καλλιεργήσιμης γης και μεγάλες δασικές εκτάσεις θα χαθούν κάτω από το νερό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

europe also provides winter quarters for asian migratory birds which breed in the wide open expanses of siberia, and breeding grounds for migratory birds which overwinter in africa.

Greek

Εκτός αυτού, η Ευρώπη αποτελεί περιοχή διαχείμασης αποδημητικών ασιατικών πτηνών, τα οποία αναπαράγονται στη Σιβηρία, αλλά και περιοχή αναπαραγωγής αποδημητικών πτηνών τα οποία διαχειμάζουν στην Αφρική.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to stay in farming in the isolation of the french massif central, or the scorched and arid expanses of spain takes courage, determination and the incentive of earning an acceptable living.

Greek

Για να μένει όμως κάποιος απομονωμένος, στην περιοχή του massif central της Γαλλίας ή στις άνυδρες κι άγονες εκτάσεις της Ισπα­νίας, χρειάζεται να έχει κουράγιο, θέληση και κίνη­τρα που να του παρέχουν ένα υποφερτό επίπεδο δια­βίωσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

usable fresh water accounts for 0.3% of total water resources. most fresh water is trapped in the vast icy expanses of the polar regions and the alpine glaciers.

Greek

Το ποσοστό των γλυκέων υδάτων επί του συνόλου των υδάτων των αποθεμάτων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον άνθρωπο ανέρχεται σε 0,3%.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in some countries, vast expanses have under 400 millimetres per year, that is, semi-arid zones, while in others the average far exceeds 2 500 or 3 000 millimetres.

Greek

Σε ορισμένες από αυτές, τεράστιες εκτάσεις βρίσκονται κάτω από τα 400 χιλιοστόμετρα το χρόνο, πρόκειται δηλαδή για ημιάγονες περιοχές, ενώ σε άλλες ο μέσος όρος ξεπερνά εύκολα τα 2.500 ή 3 000 χιλιοστόμετρα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

2.1.1 natural borders (mountains, rivers, expanses of water) are a source of continued rivalry between the populations on either side.

Greek

2.1.1 Τα φυσικά σύνορα (όρη, ποτάμια, λίμνες) είναι η πηγή συνεχούς αντιπαλότητας μεταξύ των λαών που ζουν εκατέρωθεν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would conclude by saying that we consider you as clear proof that solidarity does indeed exist when it comes to acknowledging the needs of a country whose surface area is small compared with the vast expanse of europe.

Greek

Θα ολοκληρώσω λέγοντας πως σας θεωρούμε ως σαφή απόδειξη ότι η αλληλεγγύη πράγματι υπάρχει όσον φορά την αναγνώριση των αναγκών μιας χώρας, της οποίας η έκταση είναι μικρή σε σύγκριση με την τεράστια έκταση της Ευρώπης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,788,008,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK