Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
love of my life
amor vitae meae
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the love of my life
Στην αγάπη της ζωής μου
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"one of my other
1 «Μια από τις προ-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
results of my europe
Αποτελέσματα της πρωτοβουλίας «Η δική μου Ευρώπη…
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"all of my life":13.
"all of my life":13.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am proud of my country
je suis fier de mon pays
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minister, keep good prosecutors by your side and out of my way.
Κύριε Υπουργέ, κρατήστε τους καλούς εισαγγελείς από την πλευρά σας και έξω από το δρόμο μου..
Last Update: 2015-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm proud of my player
Είμαι περήφανη για τον παίχτη μου
Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one of my colleagues mentioned modulation.
Ένας από τους συναδέλφους μου ανέφερε τη διαβάθμιση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
millan of my colleague, mr ruberti.
Σταμούλης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
“hey, what’s going on ?” “get out of my way !”
Μερικοί οδηγοί κατεβάζουν το piαράθυρο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and by no means am i going to pay out of my own pocket."
Και δεν πρόκειται με κανένα τρόπο να βάλω χρήματα από την τσέπη μου".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on the contrary, i almost feel sympathy towards you because you remind me of my youth ...
Αντιθέτως, σχεδόν σας συμπονώ διότι μου θυμίζετε τον εαυτό μου στα νιάτα μου...
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i think i am out of sequence, because the internal market was discussed earlier by some of my colleagues.
Νομίζω ότι είμαι εκτός σειράς, διότι η εσωτερική αγορά συζητήθηκε προηγουμένως από ορισμένους συναδέλφους μου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nevertheless, the majority of my group feel that it displays a few weaknesses.
Το απορρίπτω ολοκληρωτικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"when departing for serbia, my friends asked whether i was out of my mind and what i would do there.
"Όταν ετοιμαζόμουν να φύγω για τη Σερβία, οι φίλοι μου με ρώτησαν αν είχα τρελαθεί τελείως και τι θα έκανα εκεί.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
before embarking on an explanation of my report, i would like to start by asking you a question that i cannot get out of my head.
Προτού εξηγήσω την έκθεσή μου, θα ήθελα να αρχίσω με ένα θέμα που δεν παύει να με βασανίζει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
blaney while there is a rural exodus out of my small country, and, i am sure, out of other peripheral regions as well.
mccartin τύχουμε μια ενιαία στάση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so, madam president, i agree with what mr pasty, mrs fontaine and mr provan said, but i was late, despite running out of my office.
Επομένως, κυρία Πρόεδρε, συμμερίζομαι αυτά που δήλωσαν ο κ. pasty, η κ. fontaine και ο κ. provan, παραδεχόμενη ότι έφθασα με καθυστέρηση, αν και έφυγα τρέχοντας από το γραφείο μου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the cost, however, does not just come out of my own, my constituents ' and others ' pockets- bad enough though that is.
Το κόστος, ωστόσο, δεν το πληρώνει μόνο η τσέπη η δική μου, των ψηφοφόρων μου και των άλλων ανθρώπων- όσο άσχημο και αν είναι αυτό καθαυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: