Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes i have a buzz
ΝΑΙ έχωαλλάζί
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* aldrin, buzz and john barnes.
* aldrin, buzz and john barnes.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filmmakers here are building on that buzz.
Οι δημιουργοί ταινιών εδώ χτίζουν πάνω σε αυτόν το θόρυβο.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* aldrin, buzz and malcolm mcconnell.
* aldrin, buzz and malcolm mcconnell.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a contact sent you a buzz/ nudge.
Μια επαφή σας έστειλε έναν βομβητή/ ειδοποίηση.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this word, which used to be taboo in this chamber, now tops the list of buzz words.
Η λέξη αυτή, που παλαιότερα δεν ακουγόταν ποτέ μέσα σ' αυτήν εδώ την αίθουσα, βρίσκεται σήμερα στην κορυφή των περισσότερο χρησιμοποιούμενων όρων.
buzz surrounding istanbul’s jazz festival has established the city as a notable newcomer in jazz innovation.
Το ενδιαφέρον για το Φεστιβάλ Τζαζ της Ιστανμπούλ έχει καθιερώσει την πόλη ως αξιοσημείωτο νέο παράγοντα καινοτομίας στη τζαζ.
with the video buzz in the air, michael and edward both demoed their projects at the villanova guadec to rapturous applause".
Με τη φήμη του βίντεο στον αέρα, οι michael και edward έδειξαν τα έργα τους στη villanova guadec κάτω από επευφημίες.".
it was easy for manufacturers of german fizzy water to meet this requirement be cause the process of putting in the fizz kills bacteria. natural uncarbonated french mineral water had a bacteria level too high to meet german requirements and could not be sold in germany.
Για τους παραγωγούς γερμανικών ανθρακούχων νερών ήταν εύκολο να ανταποκριθούν στην υποχρέωση αυτή δεδομένου ότι η διαδικασία προσθήκης του ανθρακικού οξέος καταστρέφει τα βακτηρίδια.
mr president, the new buzz-phrase ‘ absorption capacity’ has filled newspaper columns all over europe. what does this phrase actually mean?
– Κύριε Πρόεδρε, η νέα ηχηρή φράση « ικανότητα απορρόφησης » γέμισε τις στήλες των εφημερίδων σε ολόκληρη την Ευρώπη.