From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europe has been in crisis for some time now.
(Ο ομιλητής συνεχίζει στα γαλλικά)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the mai has been in the spotlight for some time now.
Οι προβολείς, εδώ και κάποιο καιρό, είναι καρφωμένοι στην ΠΣΕ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for some time now, reporting has been systematically cut back.
Εδώ και αρκετό καιρό υπάρχει μια συστηματική συρρίκνωση της ενημέρωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
2.4 the trends have been visible for some time now.
2.4 Οι τάσεις αυτές είναι ορατές εδώ και αρκετό καιρό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have been keeping an eye on georgia for some time now.
Εδώ και αρκετό καιρό παρακολουθούμε τη Γεωργία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this programme has been going for some time.
Το πρόγραμμα αυτό διεξάγεται εδώ και καιρό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
he has been a major subject of contention for some time now.
Έχει αποτελέσει μείζον θέμα διένεξης εδώ και αρκετό καιρό.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
for some time now, member states have been pursuing initiatives for:
Εδώ και αρκετό καιρό τα κράτη μέλη αναπτύσσουν πρωτοβουλίες με στόχο:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for some time now there has been no alternative to serious punitive action.
Πραγματικά, εδώ και καιρό δεν υπήρχε άλλη δυνατότητα από το να δοθεί ένα ισχυρό χτύπημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i know all of you have been looking forward to launch date for some time now.
Γνωρίζω ότι όλοι σας ανυπομονείτε εδώ και καιρό για να μάθετε την ημερομηνία κυκλοφορίας του προϊόντος.
Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
for some time now, a magic word has appeared in all the documents: flexibility.
Είναι καιρός που υπάρχει σε όλα τα έγγραφα μία μαγική λέξη: ευελιξία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for some time now the protection of the seas and oceans has not been given due attention.
Εδώ και κάποιο διάστημα, δεν δόθηκε η δέουσα προσοχή στην προστασία των θαλασσών και των ωκεανών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
for some time now, concerns have been expressed about the health of the european economy.
Εδώ και κάποιον καιρό εντείνεται η έκφραση ανησυχίας όσον αφορά την κατάσταση της υγείας της ευρωπαϊκής οικονομίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
life-cycle thinking has already been widespread practice for many businesses for some time now.
Η συνεκτίμηση του κύκλου ζωής αποτελεί ήδη διαδεδομένη πρακτική για πολλές επιχειρήσεις, ήδη εδώ και κάποιο διάστημα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the european union we have already had mutual recognition of driving licences for some time now.
Εδώ και κάποιο χρονικό διάστημα υπάρχει στην Ευρωπαϊκή Ένωση η αμοιβαία αναγνώριση των αδειών οδήγησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
raggio developing for some time now regarding the prospects, role and operation of the european social fund.
lang τηση το έργο αυτών που είναι υποχρεωμένοι να ενεργούν βάσει των ισχυόντων κανόνων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i have been personally addressing the subject of the 'lisbonisation' of our budget for some time now.
Εδώ και αρκετόν καιρό εγώ προσωπικά μιλώ για "εκλισαβονισμό" του προϋπολογισμού μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for some time now the trade union federations have been working to establish a cooperation platform in the region.
Εδώ και λίγο καιρό οι συνδικαλιστικές οργανώσεις καταβάλλουν προσπάθειες για τη σύσταση μιας συνεργασίας στην περιοχή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for some time now world cereal prices have been so high that they have tended to exceed the eu price ceiling.
"Η τιμή των δημητριακών στην παγκόσμια αγορά είναι εδώ και ορισμένο χρονικό διάστημα τόσο υψηλή που τείνει να υπερβεί την ανώτατη τιμή στην ΕΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
commissioner, you know that for some time now, there has been a substantial consensus in this house on competition issues.
Κύριε Επίτροπε, γνωρίζετε ότι εδώ και πολύ καιρό επικρατεί συναίνεση στο Σώμα για θέματα ανταγωνισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: