Results for foregoing reasons translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

foregoing reasons

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

in view of the foregoing considerations, the

Greek

δίκης και τα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in response to the foregoing considerations:

Greek

Κατόπιν των ανωτέρω εκτιμήσεων:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the foregoing is the reason for our vote.

Greek

Τα παραπάνω αιτιολογούν τον τρόπο που ψηφίσαμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it may be concluded from the foregoing that:

Greek

Από τα προηγούμενα προκύπτει ότι:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to mitigate the foregoing as far as possible.

Greek

ΡΕ 155.444/Τελ./Μέρος ii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it follows from all the foregoing that in holding

Greek

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

products or devices containing any of the foregoing.

Greek

Προϊόντα ή συσκευές περιέχοντα οποιοδήποτε από τα προαναφερόμενα.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment

Greek

Μέρη αυτών των μηχανών, συσκευών ή υλικού

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the light of the foregoing the commission considers:

Greek

Έχοντας υπόψη τα ανωτέρω, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκτιμά ότι:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i confirm the agreement of my government to the foregoing.

Greek

Σας επιβεβαιώνω τη σύμφωνη γνώμη της ια)6ερνήσεώς μου επί των ανωτέρω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings

Greek

Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα που δεν αναφέρονται στις προηγούμενες διακρίσεις

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the committee approves the proposal subject to the foregoing comments.

Greek

Η ΟΚΕ συμφωνεί με την πρόταση, με την επιφύλαξη των ανωτέρω πραρατηρήσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should be obliged if you would confirm the foregoing.'

Greek

Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τα ανώτερο).»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the foregoing provisions shall also apply to estimates for amending budgets.

Greek

Οι προηγούμενες διατάξεις εφαρμόζονται επίσης για καταστάσεις προβλέψεων των διορθωτικών προϋπολογισμών.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in the light of the foregoing, it is necessary, for reasons of clarity, to repeal and replace directive 92/3/euratom.

Greek

Με βάση τα ανωτέρω, είναι αναγκαίο, για λόγους σαφήνειας, να καταργηθεί και να αντικατασταθεί η οδηγία 92/3/Ευρατόμ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

subject to the foregoing general rule, the following procedures shall apply:

Greek

Εφαρμόζovται oι ακόλουθες διαδικασίες, τηρουμένου του ανωτέρω γενικού κανόνα:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"for all the foregoing reasons, i propose that the court uphold the commission's application and order the french republic to pay the costs".

Greek

"Για όλους αυτούς τους λόγους προτείνω στο Δικαστήριο να κάνει δεκτή την προσφυγή της Επιτροπής και να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for the reasons set out in the foregoing i propose that, before deciding further, the court should:

Greek

Βάσει των προαναφερθέντων λόγων, προτείνω στο Δικαστήριο :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for the foregoing reasons there is no need to rule whether leave to remain indefinitely in national territory constitutes a social advantage within the meaning of article 7(2) of regulation no 1612/68.

Greek

Υπό τις συνθήκες αυτές adjudicator ανέστειλε τη υπέβαλε στο Δικαστήριο προδικαστικά ερωτήματα:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for all of the foregoing reasons, it must be considered that, even though the facts in respect of which hoechst is criticised were addressed in the statement of objections, the commission did not characterise them sufficiently precisely to enable the applicant to defend itself properly.

Greek

Για το σύνολο των ανωτέρω λόγων, πρέπει να θεωρηθεί ότι, έστω και αν η ανακοίνωση αιτιάσεων εξέθετε τα πραγματικά περιστατικά που προσάπτονταν στη hoechst, η Επιτροπή δεν προέβη σε επαρκή χαρακτηρισμό τους για να παράσχει τη δυνατότητα στην προσφεύγουσα να αμυνθεί λυσιτελώς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,986,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK