From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then it is possible to forgo the use of antibiotics in animal feed.
Τότε θα μπορούμε να αποκλείσουμε τη χρήση αντιβιοτικών στις ζωοτροφές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
hitherto we have taken a clear sectoral approach, and i believe we must not forgo this.
Μέχρι τώρα η προσέγγισή μας είναι καθαρά τομεακή, και πιστεύω ότι δεν θα πρέπει να την εγκαταλείψουμε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the institutions may forgo advertising where the cost of advertising exceeds the expected return from the operation.
Οσάκις το κόστος δημοσίευσης υπερβαίνει το αναμενόμενο από την πράξη οικονομικό όφελος , μπορεί να μην γίνει δημοσίευση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
to forgo any of these options for ideological reasons would, in my opinion, be downright stupid.
Όποιος παραιτείται από ορισμένες επιλογές για ιδεολογικούς, σε τελευταία ανάλυση, λόγους, αυτός κατά την εκτίμησή μου ενεργεί σαν αμαθής!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the aid regime should particularly benefit those processors that forgo the use of fossil fuels in favour of renewable energy sources.
Το σύστημα ενισχύσεων θα πρέπει να ευνοεί κυρίως εκείνες τις επιχειρήσεις οι οποίες δεν χρησιμοποιούν πλέον ορυκτά καύσιμα αλλά ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i can endorse this, as long as it means that banks forgo their levies on cross-border payments.
Συμφωνώ με την προσέγγιση αυτή, εφόσον σημαίνει ότι οι τράπεζες δεν θα επιβάλλουν τέλη για διασυνοριακές πληρωμές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
do we really want to forgo the lower interest rates that would be made possible by a policy designed to reduce public deficits?
Γιατί να στερηθούν τη μείωση των επιτοκίων που εξασφαλίζεται με πολιτική μείωσης των δημόσιων ελλειμμάτων;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
thank you, madam president, and i forgo one minute of my time this evening, which is getting rather long for everyone.
Ευχαριστώ, κυρία Πρόεδρε. Χαρίζω ένα λεπτό από τον χρόνο μου σε αυτή τη νύχτα, που τραβάει πολύ σε μάκρος για όλους μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
as your answer clearly overlooks this fact, i am prepared to forgo supplementary questions for the moment, but i did want to put the record straight in this respect.
Εάν υπήρχαν τέτοιες οργανώσεις, θα έπρεπε να εξετασθεί κατά περίπτωση ποιους σκοπούς επιδιώκουν ιδιώτες και ιδιωτικές επιχειρήσεις και με ποια μέσα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i have asked all the commissioners- and i shall ask them once again in a still more analytical way- to pinpoint all the activities that we can forgo.
Ζήτησα από όλους τους Επιτρόπους- και θα το ζητήσουμε με ακόμη πιο αναλυτικό τρόπο- να καθορίσουν όλες τις δραστηριότητες που μπορούν να εγκαταλειφθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
after auditioning some of your musicians, we found a pianist on the oboe and violinists playing the drums and, following these auditions, we told you that the music did not sound right.
Τότε, λοιπόν, μας είπατε: “ Κανένα πρόβλημα – αν διαπιστωθεί ασυμβίβαστο για κάποιον ή κάποια Επίτροπο, τότε ο εν λόγω Επίτροπος θα είναι μερικής απασχόλησης και εγώ, ο barroso, θα το διευθετήσω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
you will, i imagine, be putting questions to the future directors of the european central bank at your leisure, as i know you will be auditioning them before they are formally appointed by the european council.
Θα έχετε, πιστεύω, όλο τον χρόνο στη διάθεσή σας να ρωτήσετε τους μελλοντικούς ιθύνοντες της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, εφόσον γνωρίζω ότι θα τους εξετάσετε σε ακρόαση πριν διοριστούν επισήμως από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
in its opinion, a cost-efficient and cost-effective coastguard system would enable member states to forgo permanent controls and allow schengen to be restored to its former glory.
Η δημιουργία ενός συστήματος αποτελεσματικής και οικονομικά λειτουργικής επιτήρησης των ακτών θα πρέπει, κατά τη γνώμη της ΕΟΚΕ, να επιτρέψει στα κράτη μέλη να μην καταφεύγουν σε μόνιμους ελέγχους και να δοθεί η δυνατότητα να αποκατασταθεί ο μηχανισμός Σένγκεν στην πρότερη ολοκληρωμένη μορφή του.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imbeni (pse), rapporteur. - (it) madam president, i would have preferred to forgo my speech, but i see that some colleagues have very kindly wanted to emphasise the importance of the work carried out.
elliott (pse). - (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, παρά το γεγονός ότι δεν είναι κανένας σχεδόν παρών στην Αίθουσα, θα ήθελα να πω λίγα λόγια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.