Results for form by translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

accepted in modified form by the rapporteur

Greek

Εγκρίνεται από τον εισηγητή με τροποποιημένη μορφή

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you must send your application form by registered mail.

Greek

Η αίτηση πρέπει να αποσταλεί με συστημένο ταχυδρομείο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

amendment accepted, in modified form, by the rapporteur.

Greek

Η τροπολογία έγινε δεκτή, ύστερα από τροποποίηση από τον εισηγητή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the bainite plates form by a transformation involving slow shear

Greek

οι πλάκες βεανίτου σχηματίζονται μέσω ενός μετασχηματισμού ο οποίος συνεπάγεται αργή ολίσθηση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

it was accepted in modified form by the rapporteur and by the committee.

Greek

pardon, burani, stecher navarra και pelletier που γίνεται αποδεκτή με τροποποιημένη μορφή από τον εισηγητή και την Ολομέλεια.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the data received is put into tabular and graphic form by the commission services.

Greek

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής επεξεργάζονται τα στοιχεία που λαμβάνουν υπό μορφή πινάκων και γραφημάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the organisational form, by which the activity is carried out, is less relevant.

Greek

Η οργανωτική μορφή που λαμβάνει η εν λόγω δραστηριότητα έχει μικρότερη σημασία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

it also introduced the possibility for member states to produce the form by electronic means.

Greek

Προέβλεψε επίσης τη δυνατότητα των κρατών μελών να καταρτίζουν το έντυπο με ηλεκτρονικά μέσα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

declaration of security described in annex iii until the adoption of a security form by the fal committee

Greek

Δήλωση ασφαλείας που περιγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ, εν αναμονή της έκδοσης του δελτίου ασφαλείας από την επιτροπή fal

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

where only one other institution is involved, that institution shall complete the said form by indicating:

Greek

Αν υπάρχει μόνο ένας άλλος αρμόδιος σχετικά φορέας, ο φορέας αυτός συμπληρώνει το ανωτέρω έντυπο, προσδιορίζοντας:

Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

number of e112 requests forms by year of receipt of request

Greek

Αριθμός αιτήσεων/εντύπων e 112 ανά έτος παραλαβής της αίτησης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

2) was adopted in slightly modified form by the rapporteur and the section as point 1.4.1.

Greek

tάchler (ces 689/99 Αm.2) υιοθετείται από τον εισηγητή και το τμήμα ως σημείο 1.4.1 σε μια ελαφρώς τροποποιημένη μορφή, αφού έλαβαν το λόγο η κα sirkeinen, οι κ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if the airborne dust concentration is below the lower explosion limit, dust deposits form by settlement if there is insufficient air movement.

Greek

Εφόσον η συγκέντρωση σκόνης στον αέρα βρίσκεται κάτω του κατώτερου ορίου εκρηκτικότητας, δημιουργούνται αποθέσεις σκόνης καθώς κατακαθίζουν τα σωματίδια σκόνης όταν δεν υπάρχει επαρκής κίνηση του αέρα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

countries not participating in the pilot phase exchanged forms by manual means.

Greek

Οι χώρες που δεν συμμετείχαν στο πιλοτικό στάδιο αντάλλαξαν τα έντυπα χωρίς τη χρήση ηλεκτρονικών μέσων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

annex iii: to introduce a new sheet for maritime safety, until the adoption of the relevant form by the international maritime organisation.

Greek

παράρτημα iii: να εισαχθεί νέο δελτίο για την ασφάλεια στη θάλασσα, εν αναμονή της έκδοσης αντίστοιχου εντύπου από τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

development of pharmaceutical oral forms by the research institute ‘cesare serono spa’

Greek

Ανάπτυξη φαρμακευτικών μορφοίν λήψης από το στόμα. από το ερευνητικό ινστιτούτο «cesare serono spa»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

once in the cell, pemetrexed is rapidly and efficiently converted to polyglutamate forms by the enzyme folylpolyglutamate synthetase.

Greek

Εντός του κυττάρου, η πεμετρεξίδη μετατρέπεται γρήγορα και αποτελεσματικά σε πολυγλουταμικές μορφές, μέσω του ενζύμου φολυλπολυγλουταμική συνθετάση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

with a slight modification the amendment was adopted in the following form by 32 votes for, 12 against and 7 abstentions :

Greek

Η τροπολογία υιοθετείται υπό ελαφρώς τροποποιημένη μορφή με 32 ψήφους υπέρ, 12 κατά και 7 αποχές και έχει ως ακολούθως:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

remaining six countries — planning and implementation current and future (all forms) by management

Greek

Φάσεις προγραμματισμού και εφαρμογής: παρούσα και μελλοντική συμμετοχή όλων των μορφών: απαντήσεις της διοικήσεως

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

remaining six countries — planning and implementation current and future (all forms) by employee representatives

Greek

Φάσεις προγραμματισμού και εφαρμογής: παρούσα και μελλοντική συμμετοχή όλων των μορφών: απαντήσεις των εκπροσωπών των εργαζομένων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,139,616,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK