Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otherwise chaos will reign.
Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is their first reign as a team.
Η πρώτη ομάδα νίκησε και ενοποίησε τους τίτλους.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we must put an end to the reign of impunity.
Πρέπει να τεθεί τέρμα στη βασιλεία της ατιμωρησίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"king otto's" reign comes to an end
Ολοκληρώθηκε η ηγεμονία του "Βασιλιά Ότο"
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if we don't do something chaos will reign.
Εάν δεν κάνουμε κάτι θα επικρατήσει το χάος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they would later jointly reign as william and mary.
Αργότερα θα βασιλεύσουν από κοινού ως Γουλιέλμος και Μαρία.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if we didn't do something chaos would reign.
Εάν δεν λάβουμε μέτρα θα επικρατήσει το χάος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
literary activity also flourished during the reign of ivan alexander.
Κατά τη βασιλεία του Ιβάν Αλεξάντερ άνθησε και η λογοτεχνική δραστηριότητα.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"gaddafi's reign of terror is coming to an end.
"Η ηγεμονία τρόμου του Καντάφι φτάνει στο τέλος της.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
coincidentally, selim himself died in Çorlu nine years into his reign.
Συμπτωματικά, ο Σελίμ Α΄ πέθανε στο Τσόρλου εννέα χρόνια μετά.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the most notorious event of james' reign occurred on 5 november 1605.
Το πιο αρνητικό επεισόδιο της βασιλείας του Ιακώβου συνέβη στις 5 Νοεμβρίου 1605.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
r. c. senior suggests that his reign ended perhaps a decade earlier.
senior) μέχρι και μια δεκαετία αργότερα.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
regulatory frameworks need to be created in other sectors where the rules of the free market have proven to be inadequate and cartels reign supreme.
Απαιτείται η δημιουργία ρυθμιστικών πλαισίων και σε άλλους τομείς όπου οι κανόνες της ελεύθερης αγοράς απεδείχθησαν ανεπαρκείς και βασιλεύουν τα καρτέλ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
th e european c ommunity and f < reign aid ofl ìcial developme nt assistance —1991
Δημόσια ενίσχυση για την ανάπτυξη - 1991 Μέρη που αναλογούν στους κυριότερους χορηγούς
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
social inequality, violent traditions and the lack of state power give guerrilla fighters and paramilitary units free reign to sustain their unscrupulous acts of terror.
Οι κοινωνικές ανισότητες, το παραδοσιακό κλίμα βίας και η απουσία του κράτους αφήνουν ελεύθερο το πεδίο στους αντάρτες και στις παραστρατιωτικές οργανώσεις προκειμένου να διαπράττουν ανηλεώς τις φρικαλεότητές τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
however it is necessary to point out that this is a non-legislative measure, and taking all aspects into account, we must allow the debate free reign.
Είναι ωστόσο απαραίτητο να τονιστεί ότι πρόκειται για μη νομοθετικά μέτρα, και είμαστε υποχρεωμένοι, για να ληφθούν υπόψη όλες οι πτυχές του θέματος, να διεξάγουμε μια ανοιχτή συζήτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
*knecht, r.j. "renaissance warrior and patron: the reign of francis i.
* knecht, r.j. renaissance warrior and patron: the reign of francis i. cambridge: cambridge university press, 1994.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, i would like to make it abundantly clear that our final target is to work together with the european commission to ensure that the schengen area is fully operational and that it works in the best interests of our citizens, without giving free reign to those with the wrong intentions.
Ωστόσο, θα ήθελα να καταστήσω απόλυτα σαφές ότι ο τελικός μας στόχος είναι να συνεργαστούμε με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για να εξασφαλίσουμε ότι ο χώρος Σένγκεν θα είναι απόλυτα λειτουργικός και ότι θα λειτουργεί προς το συμφέρον των πολιτών μας χωρίς να δίνει καμία ελευθερία σε όσους δεν έχουν τις σωστές προθέσεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we need to stress this point, and i am glad that this report does so, because otherwise we should be giving free reign to the arguments advanced by those- and there are more and more of them in france- who call for the renationalization of aid.
Πρέπει το θυμίζουμε συνέχεια, και χαίρομαι που αυτό γίνεται στην έκθεση, διότι διαφορετικά αφήνουμε ελεύθερο το πεδίο στα επιχειρήματα αυτών που υποστηρίζουν την επανεθνικοποίηση των ενισχύσεων, που είναι όλο και περισσότεροι στη Γαλλία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the choice for the future, she believes, is to concentrate on the narrow target of competitiveness and allowing companies a free reign in the context of an open market, or using public funds to finance wideranging programmes encompassing the environment, clean technology and alternative sources of energy for the good of society as a whole.
Στόχος της νέας κοινοτικής πρωτοβουλίας retex είναι να συμπληρώσει τα μέτρα που περιλαμβάνονται ήδη στα κοινοτικά πλαίσια στήριξης (ΚΠΣ), αποτελεί ενέργεια περιφερειακής ανάπτυξης και όχι τομεακό πρόγραμμα, που
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: