From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it should not be forgotten that these drugs are mostly sold in premises frequented by young people such as discotheques and bars.
Δεν θα πρέπει να ξεχνάμε ότι αυτά τα ναρκωτικά πωλούνται ως επί το πλείστον σε χώρους όπου συχνάζουν οι νέοι, όπως ντίσκο και μπαρ.
one project in catalonia will restore the second biggest lake in spain and at the same time promote sustainable development in that heavily frequented area.
Ένα έργο στην Καταλονία θα αποκαταστήσει τη δεύτερη μεγαλύτερη λίμνη της Ισπανίας και παράλληλα θα προάγει την αειφόρο ανάπτυξη σε αυτήν την περιοχή που δέχεται ιδιαίτερα πυκνές επισκέψεις.
therefore, legislation is in force in the netherlands to combat gambling in easily accessible facilities frequented by large numbers of young people.
Κατά συνέπεια, στις Κάτω Χώρες έχει τεθεί σε ισχύ νομοθεσία για την καταπολέμηση των τυχερών παιχνιδιών σε εγκαταστάσεις με εύκολη πρόσβαση, όπου συχνάζει μεγάλος αριθμός νέων.
certification schemes for new and existing buildings, to be displayed in public buildings and other kinds of buildings frequented by the public; and
συστήματα πιστοποίησης για νέα και υπάρχοντα κτίρια, που αναρτώνται σε δημόσια κτίρια και άλλα είδη κτιρίων στα οποία συχνάζει το κοινό· και
the new article 12 on land use planning in the seveso ii directive aims in the long term at the separation of hazardous industrial establishments and inhabited areas or other locations frequented by the public.
Το νέο άρθρο 12 της οδηγίας seveso ii για τον χωροταξικό σχεδιασμό στοχεύει στον μακροπρόθεσμο διαχωρισμό των επικίνδυνων βιομηχανικών εγκαταστάσεων από τις κατοικημένες περιοχές ή άλλους δημόσιους χώρους.
these energy certificates, together with information on recommended and actual indoor temperatures, will also be displayed in public buildings and other kinds of buildings frequented by the public.
Αυτά τα ενεργειακά πιστοποιητικά καθώς και πληροφορίες σχετικά με τις συνιστώμενες και τις πραγματικές εσωτερικές θερμοκρασίες πρέπει να αναρτώνται στα δημόσια κτίρια και σε άλλα κτίρια στα οποία συχνάζει το ευρύ κοινό.
more importantly, people living on the banks of highly frequented inland waters live with the impression that the noise from motor boats is a constant source of disturbance, even at quiet times.
Προπάντων οι κάτοικοι περιοχών με πυκνή κυκλοφορία σκαφών αναψυχής ενοχλούνται διαρκώς από τον θόρυβο των σκαφών, ακόμα και τις ώρες κοινής ησυχίας.
this has to be done through controls on the siting of new establishments, modifications to existing establishments and new developments such as transport links, locations frequented by the public and residential areas in the vicinity of existing establishments.
Αυτός πρέπει να επιτευχθεί μέσω ελέγχων της εγκατάστασης νέων χώρων λειτουργίας, τροποποιήσεων στις υπάρχουσες εγκαταστάσεις και νέων εξελίξεων, όπως δίκτυα μεταφορών, τοποθεσίες όπου συχνάζει το κοινό και κατοικημένες περιοχές στα περίχωρα των υπαρχουσών εγκαταστάσεων.
agoriani and polydrossos are two such villages, both easily reached by the old livadia-lamia highway north of amfiklia, which host traditional grill houses and cafes frequented by locals and visitors.
Η Αγόριανη και το Πολύδροσο είναι δύο τέτοια χωριά, με εύκολη πρόσβαση και τα δύο από τον παλιό δρόμο Λειβαδιάς-Λαμίας, βόρεια της Αμφίκλειας, και με παραδοσιακές ψησταριές και καφετέριες όπου συχνάζουν ντόπιοι και επισκέπτες.
i believe the most effective approach would be to go to the places frequented by politicians, toattend meetings of town councils and political parties, to go to banks and to luxuryrestaurants, and in those places to teach the importance of the welfare state.
Πιστεύω ότι ο αποτελεσ�ατικότερος τρόπος είναι να �καταλάβου�ε� τους χώρους όπουσυχνάζουν οι πολιτικοί: να πά�ε στα δη�οτικά συ�βούλια, στις συνεδριάσεις των κο��άτων,στις τράπεζες, στα πολυτελή εστιατόρια και να διδάξου�ε στους χώρους αυτούς τησπουδαιότητα του κοινωνικού κράτους.
vicious nailbombs were deliberately planted in crowded areas frequented and populated by london 's minority communities, people who can normally live quite contentedly and happily within the vibrant, mixed, multicultural city that is london.
Επικίνδυνες αυτοσχέδιες βόμβες τοποθετήθηκαν σκοπίμως σε πολυσύχναστες περιοχές, όπου συχνάζουν και κατοικούν μειονοτικές ομάδες του Λονδίνου, άνθρωποι οι οποίοι μπορούν να ζουν συνήθως αρκετά ικανοποιημένοι και χαρούμενοι σε αυτή τη ζωηρή, μικτή, πολυπολιτισμική πόλη που είναι το Λονδίνο.
furthermore, the commission will examine on a case by case basis, the treatment of increased co-operation between airlines with a view to maintaining a regular service on less frequented routes or to co-ordinated schedules during off peak periods.
Περαιτέρω, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα εξετάσει σε περιπτωσιολογική βάση το χειρισμό της μεγαλύτερης συνεργασίας μεταξύ αεροπορικών εταιρειών, με σκοπό τη διατήρηση τακτικών υπηρεσιών σε λιγότερο συχνά δρομολόγια ή την εφαρμογή συντονισμένων προγραμμάτων στη διάρκεια περιόδων μείωσης της κίνησης.