Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
would that humanity could only see the futility of such wars.
Μακάρι αυτή η ανθρωπότητα να μπορούσε να δει τη ματαιότητα αυτών των πολέμων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the trial was stopped for futility after an interim analysis.
Η κλινική αυτή μελέτη τερματίστηκε μετά από ενδιάμεση ανάλυση αποτελεσμάτων, καθώς κρίθηκε μη σκόπιμη η συνέχιση της.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
much easier to guess at his privileges and assume the futility of his work.
Τό καθήκον τού επιτελείου έχει επίσης σάν συνέπεια μιά ακόμη πιό βαριά ευθύνη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bosnia itself is a tragic illustration of the futility of attempts to create a
Νομίζω ότι δεν μπορούμε να συζητούμε, ελαφρά τη
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
madam president, the dublin meeting exemplified the futility and impossibility of carrying through a european cfsp.
Κυρία Πρόεδρε, η συνεδρίαση του Δουβλίνου έδειξε με τρόπο παραδειγματικό το ανώφελο και την αδυναμία εφαρμογής μιας ευρωπαϊκής ΚΕΠΠΑ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the effort to sell alliance membership to his countrymen may not necessarily be an exercise in sisyphean futility because of that fact.
Η προσπάθεια προώθησης σε συμπατριώτες του της ένταξης στο ΝΑΤΟ μπορεί να μην αποβεί απαραίτητα σε άσκηση σισίφιας ματαιότητας λόγω του γεγονότος αυτού.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a report characterized congress in 2013 as being unproductive, gridlocked, and "setting records for futility.
a report characterized congress in 2013 as being unproductive, gridlocked, and "setting records for futility.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
instead i see, and more and more fear, the stream of futility produced by our television pro gramme-makers.
Η πρόοδος στην τεχνολογία, η δορυφορική τηλεόραση και η γενική απελευθέρωση της πολι
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this trial was stopped for futility after 477 patients had received the study drug (out of 600 patients intended).
Αυτή η κλινική μελέτη διακόπηκε μετά τη λήψη του υπό μελέτη φαρμάκου από 477 ασθενείς (αρχικός σχεδιασμός της μελέτης ήταν να συμμετάσχουν 600 ασθενείς).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
mr president, after efforts that have lasted forty years and more and that have proved to be exercises in futility, we now find ourselves once again on the starting blocks.
Κύριε Πρόεδρε, ύστερα από προσπάθειες σαράντα και πλέον χρόνων, που αποδείχθηκαν ασκήσεις ματαιότητας, βρισκόμαστε σήμερα ξανά στην αφετηρία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the futility of pursuing separate national policies was illustrated this year, for example, when mr nigel law son endeavoured to stimulate the british economy by giving massive cuts in income tax.
Γι' αυτόν ακριβώς το λόγο θεωρούμε αυτό το ζήτημα σαν ένα πολιτικό ζήτημα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
emphasizing the futility of speechifying about lib eralization if practical solutions were not found for certain basic problems—like the fair charging of infrastructure costs or harmonization of technical standards and so cial conditions for workers.
Κατά τη γνώμη των Δέκα, τούτο σημαίνει ότι πρέπει να γίνει αποδεκτό το δικαίωμα αυτοδιάθεσης του παλαιστινιακού λαού, με ό,τι αυτό το δικαίωμα συνεπάγεται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
our posture is that withdrawal is the only way that many employees can find to cope with their bad experiences of employment and work. the extension of this, however, is the position of schizoid withdrawal which is a position of futility.
Ή γεωγραφική κινητικότητα καί ή μετακόμιση (τής επιχείρησης) είναι γεγονότα τής ζωής πού, γιά πολλούς εργαζόμενους, συμβάλλουν στό δλο φορτίο κινδύνου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
at regional level the events reported in the past few months may help in principle to establish the precise conditions for solving the long saharan conflict in the context of a renewed maghreb. now that despotism has come to an end, seeing the futility of national antagonisms, protectionist barriers and hostilities for
perinat elio (ed). — (es) Κύριε πρόεδρε, τα μεγάλης σπουδαιότητας γεγονότα που συνέβησαν αυτό τον τελευταίο καιρό στο Μαγκρέμπ είναι πολύ γνωστά σε όλους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i agree with mr van velzen who, in the resolution passed yesterday, commented on the futility of inventing something new if it is useless and possibly harmful: i am thinking about the 35 hours, for example.
Συμφωνώ με τον κ. van velzen ο οποίος, στο χθεσινό ψήφισμα, υπενθύμισε την ματαιότητα της επινόησης νέων θεμάτων που αποδεικνύονται περιττά, εάν όχι και επιζήμια: σκέπτομαι, για παράδειγμα, το θέμα των 35 ωρών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
(i) continue contacts with the afghan parties and prominent afghan individuals to point to the futility and grave and unacceptable humanitarian consequences of the continued fighting, and urge an immediate cease-fire and the negotiation of a political settlement under un auspices, including the establishment of a fully representative, broad-based government;
(θ) να συνεχίσει τις επαφές της με τις διάφορες πλευρές και τις εξέχουσες προσωπικότητες του Αφγανιστάν προκειμένου να τονίσει τη ματαιότητα και τις σοβαρές και απαράδεκτες ανθρωπιστικές συνέπειες της συνεχιζόμενης σύρραξης και να ζητήσει την άμεση κατάπαυση του πυρός και τη διαπραγμάτευση μιας πολιτικής διευθέτησης υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, συμπεριλαμβανομένης της ανάδειξης μιας πλήρως αντιπροσωπευτικής κυβέρνησης ευρείας αποδοχής,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: