Results for glory and honor translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

glory and honor

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

"christianity and honor.

Greek

"christianity and honor.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it symbolizes wealth, power, prestige, and honor.

Greek

Συμβολίζει πλούτο, δύναμη, κύρος και τιμή.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the film recounts basketball glory and the impact of yugolavia's breakup on two star athletes.

Greek

Η ταινία αφηγείται τη μπασκετική δόξα και τις επιπτώσεις από τη διάσπαση της Γιουγκοσλαβίας σε δύο σταρ του αθλήματος.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet today's european union embraces the history of all of europe, with all its glory and woes.

Greek

Ωστόσο, η σημερινή Ευρωπαϊκή Ένωση εμπερικλείει την ιστορία ολόκληρης της Ευρώπης, με όλες της τις δόξες και τα δεινά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

turkey has its own history, with its moments of glory and its dark moments, but its history is not our history.

Greek

γενικές εκλογές, κατά τις οποίες ήμουν ένας από τους παρατηρητές του Κοινοβουλίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these two principles ensure that we safeguard national and regional indentities and the cultural and linguistic diversity which are both the glory and the delight of europe.

Greek

Δεν πρέπει όμως να αφήσουμε τις ζώσες δυνάμεις της Κοινότητας μας, τους μισθωτούς και τους καταναλωτές να πληρώσουν τη νύφη, για να χρησιμοποιήσουμε την έκφραση του sicco mansh­olt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

considered construction of a europe designed for the greater glory and governance of eurocrats out of touch with the authentic needs and aspirations of europe's citizens.

Greek

megret ένας απλός κομπάρσος που νομιμοποιεί κάποιες ανοη­σίες και φιλοδοξίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we are talking about rape, violence, trading and so on, but the united nations troops there are not covering themselves in glory and are actually doing a disservice.

Greek

Μιλάμε για βιασμούς, βία, εμπορία και τα λοιπά, αλλά τα εκεί στρατεύματα των "νωμένων Εθνών δεν θα χαρακτηρίζονταν ακριβώς αξιέπαινα και ουσιαστικά προσφέρουν κακή υπηρεσία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is precisely from these last two issues that we must start if we genuinely want to restore the mediterranean area to its former glory and, above all, to resume our leading role with political dignity.

Greek

Πρέπει να ξεκινήσουμε ακριβώς από αυτά τα δύο τελευταία μέσα, αν θέλουμε πραγματικά να επανέλθει στο παλιό του μεγαλείο ο χώρος της Μεσογείου και, προπαντός, να ξαναρχίσει να διαδραματίζει με πολιτικό κύρος τον παλιό πρωταγωνιστικό του ρόλο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

== awards and honors ==*fipresci prize at the 2002 london film festival.

Greek

== Βραβεύσεις ==* Βραβείο fipresci στο london film festival του 2002.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the council of ministers has not covered itself with glory, and we should also exercise some degree of self-criticism: despite early warnings from the committees, for example, we did not produce a majority for any radical change in agriculture policy.

Greek

tο Συμβούλιο yπουργών δεν απέκτησε δόξα, κι εμείς επίσης θα' πρεπε να κάνουμε κάποια αυτοκριτική: Παρά τις πρόωρες προειδοποιήσεις από τις διάφορες επιτροπές, δε συγκεντρώσαμε μια πλειοψηφία, για μια ριζική μεταβολή της αγροτικής πολιτικής, για παράδειγμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

with regard to the momentous events currently unfolding, we roundly condemn not the iraqi people, whose ancient civilisation- perhaps the most ancient human civilisation of all- we admire, but saddam, who has sacrificed his population on the cruellest of altars in a bid to achieve his own dreams of glory and omnipotence.

Greek

Όσον αφορά το δραματικό αυτό ζήτημα που μας τίθεται, εμείς καταδικάζουμε αυστηρά όχι τον ιρακινό λαό, του οποίου αναγνωρίζουμε τον αρχαιότατο πολιτισμό- ίσως ο αρχαιότερος πολιτισμός ολόκληρης της ανθρωπότητας- αλλά το Σαντάμ που έθεσε το λαό του στο βωμό των πιο απάνθρωπων θυσιών για να μπορέσει να εκπληρώσει τα δικά του όνειρα δόξας και παντοδυναμίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,790,272,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK