Results for go past translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

go past

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

past

Greek

παρελθόν

Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

· = past

Greek

· = Παρελθόν g = Μέλλον

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

past weather

Greek

προηγούμενος καιρός

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

past performance.

Greek

ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΠΙΔΟΣΗ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

past developers:

Greek

Προηγούμενοι συντελεστές:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

past d_ate:

Greek

Προηγούμενη _ημερομηνία:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

cannot go past last layer.

Greek

Αδυναμία μετάβασης πέρα από την τελευταία στρώση.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

past 12 months

Greek

12 τελευταίοι μήνες

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

past support programmes

Greek

Παλαιότερα προγράμματα στήριξης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

this is neither the time nor the place to go into the missed opportunities of the past.

Greek

Και δεν θέλω να αναφερθώ εδώ στις παραλείψεις του παρελθόντος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

if you try to go back and reopen the past, that really does cause very great difficulties.

Greek

Αυτό το θεωρώ δεδομένο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

message should be bold and simple so people can understand it immediately as they go past the poster.

Greek

Οι επιστολές δεν πρέπει να ξεπερνούν τις 2 σελίδες, και πρέπει να υπάρχει μεταξύ των σειρών διπλό διάστημα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the larger boats which go a further distance will require much more community control than there has been in the past.

Greek

Σε ό, τι αφορά τα μεγαλύτερα σκάφη, που ανοίγονται περισσότερο, θα απαιτηθεί πολύ εντονότερος κοινοτικός έλεγχος απ' ό, τι κατά το παρελθόν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

be careful not to pull the plunger too fast - it may go past the 1 ml marker or out of the syringe.

Greek

Προσέξτε ώστε να µην τραβήξετε το έµβολο πολύ γρήγορα – µπορεί να υπερβεί το σηµείο του 1 ml ή έξω από τη σύριγγα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

i cannot see how i can go further on this occasion in answering the query which has been raised today than i have in the past.

Greek

Είναι το εμβόλιο που περιμέ­νουμε σαν λύτρωση από αυτή τη μάστιγα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

in view of the 1500 treaty infringement procedures still pending, member states must go about fulfilling their treaty obligations quite differently than in the past.

Greek

Ενόψει των 1500 ανοιχτών διαδικασιών για παράβαση των Συνθηκών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the european commission (ec) said tadic's victory is a sign that serbia has decided to let go of the past.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δήλωσε ότι η νίκη του Τάντιτς αποτελεί ένδειξη ότι η Σερβία αποφάσισε να εγκαταλείψει το παρελθόν.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

as in the past, it will go hand in hand with the expert assistance undertaken by the commission.

Greek

Όπως και κατά το παρελθόν, ο διάλογος θα συνδυαστεί με την βοήθεια που παρέχουν εμπειρογνώμονες της Επιτροπής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

as in the past our position is to go along with the article 203 strategy that was outlined in the budgets committee last week.

Greek

Όπως και στο παρελθόν, η θέση μας είναι ότι πρέπει να ακολουθήσουμε τη στρατηγική του άρθρου 203 όπως αναλύθηκε στην Επιτροπή Προϋπολογισμών την περασμένη εβδομάδα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

the commission has certainly done some outstanding work over the past few years, and its current proposals go in the right direction.

Greek

Βεβαί­ως, η Επιτροπή μας μίλησε για κάποια πρόταση, αλλά αυτή δυστυχώς εξαρτάται από ορισμένες προϋποθέ­σεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,740,523,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK