From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he remained grieving in his room for two days.
Παρέμεινε θρηνώντας στο δωμάτιό του για δύο ημέρες.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sure that from this house our hearts go out to her mother and to her grieving family.
larive-groenendaal (ldr). — (nl) Κύριε πρόεδρε, η Φιλελεύθερη και Δημοκρατική Ομάδα υποστηρίζει την έκθεση της κ. peus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i am sure that this house will join me in sending a message of condolence to their grieving families.
Είμαι βέβαιος ότι το Σώμα θα συμφωνήσει μαζί μου να διαβιβάσουμε ένα συλλυπητήριο μήνυμα στις οικογένειές τους που πενθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we send our sympathies to the people of sweden and to all those who are suffering and grieving for those who have been lost.
Συλλυπούμεθα το λαό της Σουηδίας και όλους όσους υποφέρουν και θρηνούν γι' αυτούς που χάθηκαν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
behind the figures and statistics there are grieving spouses, parents, children, siblings, colleagues and friends.
Πίσω από τα αριθμητικά στοιχεία και τις στατιστικές υπάρχουν σύζυγοι, γονείς, τέκνα, αδέλφια, συνάδελφοι και φίλοι που πενθούν.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
according to official figures, it killed 17,000 and injured 25,000, leaving hundreds of thousands grieving and homeless.
Σύμφωνα με επίσημα στοιχεία, έχασαν τη ζωή τους 17.000 άνθρωποι και τραυματίσθηκαν 25.000, αφήνοντας εκατοντάδες χιλιάδες να θρηνούν και άστεγους.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(de) mr president, i would like to express my heartfelt sympathy to all those who are grieving for family and friends.
(de) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω τα ειλικρινή μου συλλυπητήρια σε όλους εκείνους που θρηνούν συγγενείς και φίλους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
only the prospect of a better life can help to reduce the political tension, creating a space for dialogue and consequently allowing the still grieving victims' relatives to move on.
Μόνο η προοπτική μιας καλύτερης ζωής μπορεί να συμβάλλει στη μείωση της πολιτικής έντασης, δημιουργώντας χώρο για διάλογο και επιτρέποντας, κατά συνέπεια, στους συγγενείς των θυμάτων που εξακολουθούν να θρηνούν να προχωρήσουν με τη ζωή τους.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
behind the dry statistics on treatment demand, drug-related deaths and criminal behaviour are the grieving families, lost potential and children growing up in unsafe communities.
Η εξεύρεση αpiοτελεσµατικών λύσεων στο piρόβληµα των ναρκωτικών αpiαιτεί να αpiοστασιοpiοιηθούµε αpiό τα στοιχεία, χωρίς όµως να αpiοστασιοpiοιηθούµε αpiό το θέµα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i, too, wish to express my solidarity with the thai families grieving in the wake of the violent clashes in bangkok. the situation is all the more alarming as there are no real prospects of resolving the internal conflict.
Και εγώ, επίσης, επιθυμώ να εκφράσω την αλληλεγγύη μου στις οικογένειες της Ταϊλάνδης που θρηνούν μετά τις βίαιες συγκρούσεις στην Μπανγκόκ. " κατάσταση είναι ακόμη περισσότερο ανησυχητική καθώς δεν διαφαίνονται προοπτικές επίλυσης της εσωτερικής σύγκρουσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
once again, of course, my thoughts are with our colleague, claudia candeago, and also with all the other victims of this tragedy, their loved ones, and all the grieving railway workers.
Για μία ακόμη φορά, βεβαίως, οι σκέψεις μου είναι με τη συνάδελφό μας, claudia candeago, καθώς και όλα τα άλλα θύματα αυτής της τραγωδίας, τα προσφιλή τους άτομα, καθώς και όλους τους πενθούντες εργαζομένους των σιδηροδρόμων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to the people of the united states of america, to its president, its congressional and civic leaders, and its communities throughout the country, especially the peoples of new york and washington, to the grieving families of the missing and the dead and to those who have survived the ordeal, we express our sympathy in this hour of hardship and devastation.
Τη δύσκολη αυτή ώρα της οδύνης θα θέλαμε να εκφράσουμε τη συμπάθειά μας στο λαό και στον Πρόεδρο των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, στο Κογκρέσο και στις πολιτειακές αρχές, καθώς και στους πολίτες όλης της χώρας, ιδίως δε στους πολίτες της Νέας Υόρκης και της Ουάσιγκτον, στις οικογένειες των αγνοουμένων και των θανόντων και σε όσους επέζησαν από την τρομερή αυτή δοκιμασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: