Results for guessing translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

guessing

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

guessing game

Greek

Παιχνίδι Μάντεψε Σωστά

Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 2
Quality:

English

error guessing

Greek

μάντευση σφαλμάτων

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

guessing configuration…

Greek

γίνεται εικασία ρυθμίσεων…

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

kppp's diagnosis (just guessing):

Greek

διάγνωση του kppp (απλά μαντεύω):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

automagic track data guessing, bugfixes

Greek

Αυτόματο μάντεμα δεδομένων κομματιού, διορθώσεις σφαλμάτων

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

show/hide the hint to help guessing the word

Greek

Εμφάνιση/ απόκρυψη υποδείξεων που θα σας βοηθήσουν να βρείτε τη λέξη

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

our strategy should be to keep saddam guessing.

Greek

Αυτό είναι ανεκτίμητο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

mount doesn't implement content type guessing

Greek

η προσάρτηση δεν υποστηρίζει την πρόβλεψη του τύπου περιεχομένων

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

mount doesn't implement synchronous content type guessing

Greek

η προσάρτηση δεν υποστηρίζει την πρόβλεψη σύγχρονου τύπου περιεχομένου

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

i am guessing in part because you do not like artificial borders.

Greek

Εν μέρει, φαντάζομαι, επειδή δεν σας αρέσουν τα τεχνητά σύνορα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

taboo is a word guessing party game published by hasbro in 1989.

Greek

Το ταμπού είναι ένα επιτραπέζιο παιχνίδι το οποίο δημοσιεύτηκε το 1989.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

no prizes for guessing what the man in the street will have to say about that!

Greek

Απορώ τι θα σκεφθούν εν προκειμένω οι πολίτες.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

guessing what enlargement will bring, a political reality that we all want, is very difficult indeed.

Greek

Είναι πράγματι δύσκολο να μαντεύσουμε τί πρόκειται να συμβεί με τη διεύρυνση, που είναι μία πολιτική πραγματικότητα την οποία όλοι επιθυμούμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

there is no point in second-guessing or trying to second-guess our intentions.

Greek

Δεν αξίζει τον κόπο να προσπαθεί κανείς να ερμηνεύει εσφαλμένα τις προθέσεις μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

after a long time guessing about what is awaiting us in south africa, the first experiences are under way.

Greek

Έπειτα από πολύ καιρό εικάζοντας τι μας περιμένει στη Νότιο Αφρική, οι πρώτες εμπειρίες είναι γεγονός.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

mr president, commissioner, we have a saying in portuguese that means 'guessing is not allowed '.

Greek

Κύριε πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, λέμε στα πορτογαλικά ότι απαγορεύεται να μαντεύουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

i must also say that my principle is to give a positive answer, but you were rather guessing at my thoughts than interpreting my words.

Greek

Στην πραγματικότητα, αυτός είναι ένας από τους στόχους του media ii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

they have also had to operate against a background of member states second, third and fourth guessing every implementation decision that we try to make.

Greek

Χρειάστηκε επίσης να εργαστούν σε ένα πλαίσιο κρατών μελών όπου εκφράζονται δύο, τρεις και τέσσερεις εκτιμήσεις για κάθε απόφαση υλοποίησης που προσπαθούμε να λάβουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the problem is that some have not and will not, so this means that the proposed regulation goes beyond the strict terms of dublin by guessing at or anticipating the existence of an asylum application.

Greek

Το πρόβλημα είναι ότι ορισμένοι δεν έχουν ζητήσει ούτε και θα ζητήσουν, αυτό λοιπόν σημαίνει ότι ο προτεινόμενος κανονισμός υπερβαίνει τα στενά όρια του Δουβλίνου υποθέτοντας ή προεξοφλώντας την ύπαρξη αίτησης παροχής ασύλου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

one is that the rating agencies have frequently turned out to be guessing agencies; in other words, agencies that were no more capable of assessing the risks than anyone else.

Greek

Μία πτυχή είναι ότι οργανισμοί αξιολόγησης συχνά αποδείχθηκαν οργανισμοί μαντείας· με άλλα λόγια, οργανισμοί οι οποίοι δεν ήταν ικανότεροι από οιονδήποτε άλλο να αξιολογήσουν τους κινδύνους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,782,763,723 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK