Results for has gotten translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

has gotten

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we’ve gotten to the point where

Greek

Φτάσαμε στο σημείο όπου

Last Update: 2018-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to cope with the surge of visitors, malaga has gotten a major facelift.

Greek

Η Μάλαγα άλλαξε τελείως όψη yta να εξυπηρετήσει την αυξημένη ροή τουριστών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

solidarity seems to have become a for gotten word.

Greek

Μέχρι στιγμής όμως η Επιτροπή σιωπεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither bosnia and herzegovina nor macedonia have gotten that far.

Greek

Ούτε η Βοσνία και Ερζεγοβίνη αλλά ούτε και η πΓΔΜ έχουν φτάσει μέχρι εκεί.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for instance, the regions that depend on fishing have been for gotten.

Greek

Όσον αφορά το κείμενο που κατά τα άλλα έπεται της παραγράφου αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

vetevendosje had gotten its motion on reciprocity approved by parliament in december 7th.

Greek

Το vetevendosje είχε λάβει κοινοβουλευτική έγκριση για την εισήγησή του περί αμοιβαιότητας στις 7 Δεκεμβρίου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these ill-gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.

Greek

Αυτά τα παράνομα κέρδη νομιμοποιούνται και εισάγονται στο οικονομικό κύκλωμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should have been reviewed well before now and incorporated into the maastricht treaty or gotten rid of totally.

Greek

Θα έπρεπε να έχει επανεξεταστεί πολύ πριν και είτε να είχε ενσωματωθεί στη Συνθήκη του Μάαστριχτ είτε να είχε καταργηθεί εντελώς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

more than two thirds of greeks say they have gotten poorer, and similar results are recorded in neighbouring countries.

Greek

Περισσότερα από τα δύο τρίτα των Ελλήνων αναφέρουν ότι έγιναν πιο φτωχοί, ενώ παρόμοια αποτελέσματα καταγράφονται σε γειτονικές χώρες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then all fax machines should be gotten rid of as quickly as possible- nothing else springs to mind!

Greek

Κατά συνέπεια, θα έπρεπε να καταργηθούν όσο το δυνατόν συντομότερα και όλες οι συσκευές φαξ- δεν βρίσκω κάτι άλλο να πω ως προς αυτό!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

since you've gotten wet from the rain, don't let the cold wind get to you. okay?

Greek

Εφόσον έχεις βραχεί από τη βροχή, μην αφήσεις το κρύο αέρα να σε πουντιάσει. Εντάξει;

Last Update: 2015-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

their ill-gotten gains must be frozen. they must be prevented from transferring their assets anywhere within the community.

Greek

Τα παράνομα κέρδη τους θα πρέπει να παγώσουν και οι δυνατότητες μεταφοράς τους σε άλλα κράτη της Κοινότητας να παρεμποδιστούν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

all telephones should also be gotten rid of, except for a few telephone boxes which should, of course, be monitored by the police.

Greek

Θα έπρεπε να καταργηθούν όλες οι τηλεφωνικές συσκευές πλην ελαχίστων τηλεφωνικών θαλάμων, οι οποίοι, φυσικά, θα έπρεπε να φρουρούνται από αστυνομικές δυνάμεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

"people have gotten used to social aid, they work a little bit and always expect some kind of aid," he said.

Greek

«Ο κόσμος συνήθισε την κοινωνική αρωγή, εργάζονται λίγο και πάντα περιμένουν κάποια ενίσχυση», ανέφερε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

while many citizens welcome this use of ill-gotten gains, they remain outraged that criminals are able to amass such levels of wealth in the first place.

Greek

Αν και πολλοί πολίτες επικρότησαν τη χρήση των παράνομων κερδών, εξακολουθούν να είναι εξοργισμένοι που οι εγκληματίες μπορούν να συγκεντρώνουν τέτοια επίπεδα πλούτου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and if nikolic had gotten the elections, what would he have done tomorrow as prime minister, when dissatisfied workers go on a hunger strike or begin a more radical protest?"

Greek

"Και εάν ο Νίκολιτς κέρδιζε τις εκλογές, τι θα έκανε αύριο ως πρωθυπουργός, όταν οι δυσαρεστημένοι εργαζόμενοι θα κατέβαιναν σε απεργία πείνας ή θα ξεκίναγαν κάποια πιο δραστική διαμαρτυρία;"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

setimes: the public, however, has gotten the impression that parties pressured you when you stripped politicians of the right to occupy several posts simaltaneously (for example, to be mps and mayors at the same time).

Greek

setimes: Το κοινό όμως έχει την εντύπωση ότι τα κόμματα σας πίεσαν όταν αφαιρέσατε από τους πολιτικούς το δικαίωμα να κατέχουν ταυτόχρονονα περισσότερες από μία θέσεις (για παράδειγμα να είναι βουλευτές και δήμαρχοι παράλληλα).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the meantime, i call on member states to put the anti-crime rules in place so that the justice authorities can work together and effectively attack criminals' ill-gotten gains."

Greek

Στο μεταξύ, καλώ τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή τους κανόνες για την πάταξη του εγκλήματος, ώστε οι δικαστικές αρχές να είναι σε θέση να συνεργάζονται και να ελέγχουν αποτελεσματικά τα παράνομα κέρδη των εγκληματιών».

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,097,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK