From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the seats will be distributed on 30 june.
Οι έδρες θα κατανεμηθούν στις 30 Ιουνίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
o food will be distributed to those most in need.
Τρόφιμα θα διανεμηθούν στα άτομα με τις μεγαλύτερες ανάγκες
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the community contribution will be distributed as follows:
Η συνεισφορά της Κοινότητας κατανέμεται ως εξής:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it will be distributed to members as soon as possible.
Το κείμενο αυτό θα διανεμηθεί το συντομότερο δυνατόν στα μέλη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the revenues of this fund will be distributed to the suppliers.
Τα έσοδα από το ταμείο αυτό θα διανέμονται στους παροχείς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the aid will be distributed to the worst-hit families.
Η βοήθεια θα διανεμηθεί στις πιο άπορες οικογένειες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the latter will be distributed free to institutions such as hospitals.
Θα συμβάλει επίσης στη χορήγηση και άλλων προϊόντων, όπως ψάρι σε κονσέρβα, φυτικό έλαιο, μπισκότα και αλάτι, τα οποία πρόκειται να διανεμηθούν δωρεάν σε νοσοκομεία και σε άλλα ιδρύματα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it must be distributed by independent organisations.
Η βοήθεια αυτή θα πρέπει να διανεμηθεί από διάφορες οργανώσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the company's samand brand will be distributed to europe.
Η φίρμα samand της επιχείρησης θα διανέμεται στην Ευρώπη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
that total amount will be distributed among the sectors as follows:
Το ποσό αυτό θα διανεμηθεί μεταξύ των τομέων ως εξής:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
individual property rights must be distributed fairly.
Τα δικαιώματα ατομικής ιδιοκτησίας πρέπει να κατανέμονται κατά τρόπο ισορροπημένο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
additionally, costs will be distributed evenly between the different stakeholder groups.
Επιπροσθέτως, τα έξοδα θα κατανεμηθούν ισομερώς μεταξύ των διαφόρων ομάδων ενδιαφερόμενων μερών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it will be distributed by the international federation of red cross and red crescent societies.
Αυτό συχνά μας έλειψε στο παρελθόν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
differing ideas have been put forward about how job losses and notice will be distributed.
Έχουν προταθεί διάφορες ιδέες σχετικά με τον τρόπο κατανομής των απωλειών των θέσεων εργασίας και των απολύσεων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in dogs, spinosyns a and d are rapidly absorbed and extensively distributed after oral administration.
Στους σκύλους, οι σπινοσίνες a και d απορροφούνται γρήγορα και διαχέονται σε μεγάλο βαθμό μετά από τη χορήγηση δια του στόματος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
several pin attempts have been incorrect, and the token will be locked after further failures.
Αρκετές προσπάθειες pin ήταν εσφαλμένες, και το διακριτικό θα κλειδωθεί μετά από περαιτέρω αποτυχίες.
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i know nothing about whether money will be distributed to illegal and/ or convicted organizations.
Δεν μπορώ να φανταστώ ότι κάποιος θέλει να μοιράσει χρήματα σε καθαρά παράνομες οργανώσεις ή σε οργανώσεις στις οποίες έχουν επιβληθεί κυρώσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
similar training kits containing euro tokens will be produced by the national mints , later this spring with financing of the european commission .
ΟυϊδΘΠ & ΘΓα , Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
humanitarian aid has, after a fashion, been dispatched but not always been able to be distributed.
Θεωρούμε ότι κάναμε ό,τι μπορούσαμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the conditions for the release of the confidential information and for the loans of euro coins and euro tokens will be the same as those which are currently applicable to manufacturers of validators.
Οι όροι για την παροχή των εμπιστευτικών πληροφοριών και το δανεισμό κερμάτων και «μαρκών» ευρώ θα είναι οι ίδιοι με εκείνους που ήδη ισχύουν για τους κατασκευαστές ελεγκτικών μηχανημάτων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: