From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this joint instrument of the commission and the eib group has the potential to create a high leverage effect and lowers the risk for the financial intermediaries.
Αυτό το κοινό μέσο της Επιτροπής και της ομάδας της ΕΤΕπ θα μπορούσε να δημιουργήσει υψηλό μοχλευτικό αποτέλεσμα, ενώ μειώνει τον κίνδυνο για τους χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές.
the decentralised funding approach chosen by the commission in cooperation with the participating countries has clearly had a particularly high leverage effect within the campaign.
Η αποκεντρωμένη προσέγγιση της χρηματοδότησης που επέλεξε η Επιτροπή σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες είχε σαφώς ένα πολύ μεγάλο πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα στο πλαίσιο της εκστρατείας.
however, the still weak economic fundamentals and high leverage in the private sector continue to weigh on demand for bank lending and thereby economic growth.
Ωστόσο, τα βασικά οικονομικά μεγέθη που παραμένουν ισχνά και το υψηλό επίπεδο μόχλευσης στον ιδιωτικό τομέα εξακολουθούν να επηρεάζουν δυσμενώς τη ζήτηση για τραπεζικό δανεισμό, και κατά συνέπεια την οικονομική ανάπτυξη.
financial intermediaries shall put in place financial schemes that guarantee a high leverage factor between the eu funding and the total investment in order to raise significant investments in the eu.
Οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί θα συγκροτήσουν χρηματοδοτικούς μηχανισμούς που θα εγγυώνται υψηλό συντελεστή μόχλευσης μεταξύ της χρηματοδότησης από την ΕΕ και της συνολικής επένδυσης, προκειμένου οι επενδύσεις εντός της ΕΕ να ανέλθουν σε σημαντικό επίπεδο.
they may cover either equity investment of venture capital funds or loans and are particularly appropriate for supporting the financing of smes, with a high leverage effect on private finance.
Τα προγράμματα ενδέχεται να καλύπτουν είτε τις επενδύσεις σε μετοχικό κεφάλαιο των κεφαλαίων ή δανείων επιχειρηματικού κινδύνου και είναι απολύτως κατάλληλα για την υποστήριξη της χρηματοδότησης των ΜΜΕ, με έχοντας έντονη επίδραση για τις ιδιωτικές χρηματοδοτήσεις.
it found that, in many cases, shareholders deemed the expected profits from taking these risks worthwhile and so implicitly supported excessive risk taking, especially though high leverage.
Η Πράσινη Βίβλος διαπίστωσε ότι, σε πολλές περιπτώσεις, οι μέτοχοι θεώρησαν ότι τα προσδοκώμενα οφέλη από την ανάληψη των εν λόγω κινδύνων άξιζαν τον κόπο και επομένως υποστήριζαν σιωπηρά την ανάληψη υπερβολικών κινδύνων, ιδίως μέσω υψηλής μόχλευσης.
as the average total cost per operation is quite modest (eur 24 000 for an engine and eur 11 000 for a gear), it is relatively easy to achieve high leverage effects.
Δεδομένου ότι το μέσο συνολικό κόστος ανά πράξη είναι αρκετά μέτριο (24 000 ευρώ για έναν κινητήρα και 11 000 ευρώ για ένα εργαλείο), είναι σχετικά εύκολο να επιτευχθούν υψηλά αποτελέσματα μόχλευσης.
previous and ongoing article 185 tfeu initiatives show that such an initiative is likely to have a high leverage effect on national public funds in a stable, long-term and integrated manner, helping to:
Προηγούμενες και τρέχουσες πρωτοβουλίες δυνάμει του άρθρου 185 της ΣΛΕΕ καταδεικνύουν ότι μια τέτοια πρωτοβουλία ενδέχεται να έχει υψηλό αποτέλεσμα μόχλευσης σε εθνικούς δημόσιους πόρους κατά τρόπο σταθερό, μακροπρόθεσμο και ολοκληρωμένο, συμβάλλοντας έτσι στα ακόλουθα:
due to their high leverage and multiplier effects, risk sharing models (i.e. mutual and public guarantee schemes) have to be proven as the most effective instruments to compensate for such market failures.
Εξαιτίας του υψηλού βαθμού χρηματοοικονομικής μόχλευσης και των πολλαπλασιαστικών αποτελεσμάτων τους, τα μοντέλα καταμερισμού του κινδύνου (π.χ. αμοιβαία και δημόσια συστήματα εγγυήσεων) αποδεικνύονται ως τα πιο αποτελεσματικά εργαλεία για την αντιστάθμιση τέτοιων αδυναμιών της αγοράς.