From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
has the plaintiff given a justification of the claim that is contradictory in itself or could even hint at fraudulent conduct?
Έχει ο αιτών αιτιολογήσει την αξίωση κατά τρόπο αντιφατικό ή που θα μπορούσε ακόμα και να γεννήσει υπόνοιες απάτης;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the opinion will concentrate on the pre-accession phase and only hint at the subsequent challenge of qualifying for emu membership.
Η γνωμοδότηση θα επικεντρωθεί στην προενταξιακή φάση και θα αναφέρει μόνο ακροθιγώς τις μεταγενέστερες προκλήσεις της δυνατότητας συμμετοχής στην ΟΝΕ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in my view, the present cohesion report only hints at- and can only hint at- meeting this requirement.
Έχω τη γνώμη πως η προκειμένη έκθεση συνοχής, μόνο με υπαινιγμούς εκπληρώνει και μπορεί να εκπληρώσει τις κατευθυντήριες αυτές γραμμές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it cannot therefore express, but merely hint at, the extent to which child poverty shapes the future and present of society.
Επομένως, δεν μπορεί να εκφράσει, παρά μόνο με μια απλή νύξη, το βαθμό κατά τον οποίο η παιδική φτώχεια διαμορφώνει το μέλλον και το παρόν της κοινωνίας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this turn of phrase clearly hints at the wave of criticism this has met within this parliament.
Αυτή η διατύπωση φανερώνει ότι ακούστηκαν πολλές κριτικές φωνές σε αυτό το Κοινοβούλιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i would like to comment on the technical group of independent members ' amendment, which does not include any sensible or new requirements apart from a hint at compromise.
Επιτρέψτε μου, επίσης, να αναφερθώ σε μια πρόταση τροπολογίας της Τεχνικής ομάδας των ανεξάρτητων βουλευτών, η οποία δεν περιλαμβάνει ούτε σημαντικές ούτε νέες απαιτήσεις εκτός από μια κρυφή νομοθετική πρόταση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
unfortunately, the report also contains some paragraphs and certain wordings which hint at the almost missionary zeal of some members of this house and which could be construed as too much interference in the internal affairs of the south american states.
Δυστυχώς, η έκθεση περιέχει επίσης ορισμένες παραγράφους και ορισμένες διατυπώσεις οι οποίες υπαινίσσονται τον σχεδόν ιεραποστολικό ζήλο ορισμένων βουλευτών του Σώματος και οι οποίες θα μπορούσαν να εκληφθούν ως υπερβολική παρέμβαση στις εσωτερικές υποθέσεις των κρατών της Νότιας Αμερικής.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in its concluding section (vi), the commission hints at the possibility of further things.
Στα συμπεράσματά της (vi), η Επιτροπή αναφέρεται σε περαιτέρω δυνατότητες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
similarly, the proposal contains a series of interesting points on cohesion policy, including the very maintenance of the cohesion fund, which will provoke more serious objections from parliament in the future, although we may already hint at them.
Επίσης, η πρόταση περιέχει μια σειρά ενδιαφερόντων στοιχείων σχετικά με την πολιτική συνοχής, συμπεριλαμβανομένης ακόμη και της ίδιας της διατήρησης του Ταμείου Συνοχής, τα οποία θα αποτελέσουν αντικείμενο σημαντικότερων και μεταγενέστερων αποφάσεων του Κοινοβουλίου παρότι έχουμε ήδη κάνει κάποιες επισημάνσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
should we at long last be drafting convergence criteria, in which- as you in fact hint at in this programme- the aim would be that unemployment in no member state should be higher than, say, the three most successful countries in this matter? ecological tax reform is what my group would like to stress the importance of, because we can only create employment and sustainable development by changing our taxation structure.
Μήπως θα έπρεπε επιτέλους να θεσπίσουμε ένα κριτήριο σύγκλισης, σύμφωνα με το οποίο- όπως εσείς υπαινίσσεσθε πράγματι σε αυτό το πρόγραμμα- να θέσουμε ως στόχο ότι σε κανένα κράτος μέλος η ανεργία δεν θα πρέπει να είναι υψηλότερη από ό, τι, ας πούμε, στις τρεις χώρες που έχουν σημειώσει στο θέμα αυτό τη μεγαλύτερη επιτυχία; Η οικολογική φορολογική μεταρρύθμιση είναι ένα θέμα στο οποίο η Ομάδα μου θέλει να δώσει ιδιαίτερη βαρύτητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.