Results for holding in content translation from English to Greek

English

Translate

holding in content

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

plug-in content

Greek

Περιεχόμενο επέκτασης

Last Update: 2012-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no change in content.

Greek

Απλούστευση της διατύπωσης, χωρίς καμία αλλαγή στο περιεχόμενο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

holding in less-favoured region

Greek

f205: εκμετάλλευση σε μειονεκτική περιοχή

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

holding in another member state

Greek

κατοχή σε άλλο κράτος μέλος

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sequence ']] >' not allowed in content.

Greek

Η ακολουθία ']] >' δεν επιτρέπεται στο περιεχόμενο.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

qualifiying holding in a credit institution

Greek

Ειδική συμμετοχή σε ένα πιστωτικό ίδρυμα

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

f205: holding in less-favoured region

Greek

εκμετάλλευση σε μειονεκτική περιοχή

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

farms a holding in the black forest.

Greek

Καλλιεργεί ένα κτήμα στο Μέλανα Δρυμό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is unacceptable, both in form and in content.

Greek

Αυτό είναι απαράδεκτο, τόσο όσον αφορά τον τύπο, όσο και όσον αφορά την ουσία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this trend, however, has varied in content.

Greek

Οι νέες αυτές υπηρε­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the etf role in content monitoring further discussed.

Greek

Περαιτέρω συζήτηση του ρόλου του ΕΙΕΕ στην παρακολούθηση του περιεχομένου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

holding in companies according to the equity method

Greek

αναλογική συμμετοχή σε εταιρείες

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

how will you ensure quality in content and delivery?

Greek

Πώς θα εξασφαλίσετε την ποιότητα του περιεχομένου και μετάδοσης των μαθημάτων;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

this proposal is intended to be neutral and uncontentious in content.

Greek

Η παρούσα πρόταση οφείλει να έχει ουδέτερο χαρακτήρα και αδιαμφισβήτητο περιεχόμενο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we can afford to be flexible in form, but not in content!

Greek

Ασφαλώς μπορεί κανείς να επιδείξει ευελιξία ως προς τον τύπο, όχι όμως ως προς την ουσία!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

category holdings in of holding the field of

Greek

Κλάσεις εκμεταλλεύσεων

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

fostering users' active role in content selection, distribution and creation.

Greek

ενίσχυση του ενεργού ρόλου των χρηστών κατά την επιλογή, διανομή και δημιουργία του περιεχομένου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

inconsistent approach in content and availability of information creating confusion for consumers;

Greek

μη συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά το περιεχόμενο και τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών, που θα προκαλούσε τη σύγχυση των καταναλωτών·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

2.1 since 2005 the lisbon process has made progress both in content and institutionally.

Greek

2.1 Από το 2005 μέχρι σήμερα, η διαδικασία της Λισσαβώνας έχει προοδεύσει τόσο σε περιεχόμενο όσο και θεσμικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

integration involves a process of systemic reform that incorporates changes and modifications in content;

Greek

h ένταξη περιλαμβάνει μια διαδικασία συστημικήs μεταρρύθμισης που ενσωματώνει αλλαγές και τροποποιήσεις στο περιεχόμενο,

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,945,687,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK