From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have to say that nothing more static in its thought processes could possibly be imagined.
Οφείλω να πω ότι δεν έχω πεισθεί απόλυτα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that might well be an interesting development, for i see that mr barton 's thought processes have also been developing.
Αυτό θα ήταν ίσως μια πολύ ενδιαφέρουσα εξέλιξη διότι βλέπω ότι ο κ. barton εξελίχθηκε επίσης όσον αφορά τον τρόπο σκέψης του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
people brought up in a particular society acquire the behaviour, thought processes and frames of reference specific to that society.
Τα άτομα που αναπτύσσονται σε μια κοινωνία αποκτούν τρόπους συμπεριφοράς, σκέψης και εκπροσώπησης της πραγματικότητας της κοινωνίας αυτής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
these new functions serve as useful tools, not only for the dissemination of ideas but first for the development of the thought processes behind them.
Αυτές οι νέες λειτουργίες αποτελούν βοηθητικά εργαλεία όχι μόνο για την διάδοση αλλά πρώτα απ' όλα για την επεξεργασία ενός στοχασμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the hallucinogens are a chemically diverse class of drugs that are characterised by their ability to produce distortions in sensations and to markedly alter mood and thought processes. naturally occurring hallucinogens can be found in over 100 species of
Από την ασάφεια αυτή επωφελήθηκαν τα σημεία λιανικής πώλησης μανιταριών, ενώ δημιουργήθηκαν κωλύματα στην ανάπτυξη μηχανισμών ελέγχου των πωλήσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the difficulties in reading, writing, verbal skills or arithmetic and the lack of reference points in time and space which are characteristic of illiterate people are often linked to problems with the organization of thought processes.
Αυτό το ευρωπαϊκό δίκτυο θα είχε ως αποστολή να ευαισθητοποιήσει, να ενημερώσει, να συντονίσει τα προγράμματα και να δώσει τις απαραίτητες ωθήσεις στην εφαρμογή διαφόρων δραστηριοτήτων, ανταποκρινόμενων στην φύση των δυσκολιών που αισθάνονται οι αναλφάβητοι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the increased use being made of on-line machine translation demonstrates that an essentially mechanical function of that kind cannot replace the thought processes of a human translator, and thus emphasises the importance of translation quality.
Η αυξημένη χρήση της αυτόματης μετάφρασης που προσφέρεται επιγραμμής αποδεικνύει ότι μια μηχανική κατά βάση λειτουργία σαν κι αυτή δεν μπορεί να αντικαταστήσει τη διεργασία του μυαλού ενός ανθρώπου και, συνεπώς, καθιστά προφανέστερη τη σημασία της ποιότητας της μετάφρασης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(ii) advanced information processing: this subprogramme will produce new roads of direct communication between man and machine such as voice and image recognition with functions resembling human thought processes.
- Οι προηγμένες μέθοδοι επεξεργασίας των πληροφοριών: θα μας αποκαλύψουν νέες μεθόδους απευθείας επικοινωνίας ανάμεσα στον άνθρωπο και τη μηχανή - όπως ο λόγος και οι εικόνες -, με λειτουργίες που θα μοιάζουν με τον τρόπο λειτουργίας της ανθρώπινης σκέψης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nor had she shown how her home country’s social insurance and security system could assist a citizen in her situation.
Ομοίως, δεν είχε αποδείξει κατά ποιον τρόπο το σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως και κοινωνικής προνοίας της χώρας καταγωγής της μπορούσε να παράσχει αρωγή σε άτομα ευρισκόμενα στην κατάστασή της.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
there is, of course, one crucial event, namely that a start has been made with category four and with looking at ways how we will deal with it, but it is not yet entirely clear whether we have managed to resolve this, partly because the council refuses to have sufficient input in the attendant thought processes.
Υπάρχει βεβαίως κάτι που είναι πάρα πολύ σημαντικό και αυτό είναι η αρχή που κάναμε με την κατηγορία τέσσερα, με την αντιμετώπιση του θέματος, δεν είναι όμως απολύτως σαφές εάν έχουμε κατορθώσει να λύσουμε το πρόβλημα, εκτός άλλων επειδή το Συμβούλιο δεν επιθυμεί να σκεφτεί μαζί μας. Αυτό που έχουν στο μυαλό τους είναι πάντα το Βερολίνο, το Βερολίνο και το Βερολίνο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
so, may i ask you to invite the commission, at the end of today 's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, i have to say, completely confound me.
Μπορώ, συνεπώς, να σας ζητήσω να καλέσετε την Επιτροπή, στο τέλος της σημερινής συνεδρίασης, να έρθει και να εξηγήσει αυτή την απόφαση έτσι, ώστε να μπορέσουν ουσιαστικά οι απλοί άνθρωποι να προσπαθήσουν και να καταλάβουν τον τρόπο σκέψης που, οφείλω να πω, μου έχει προκαλέσει πλήρη σύγχυση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i cannot, however, in any way see how her efforts might bear fruit, as the commission is expressly saying that only those countries that have more stringent rules now may be given permission to stick to those rules.
Δεν μπορώ, ωστόσο, επ ’ ουδενί να κατανοήσω με ποιον τρόπο οι προσπάθειές της θα αποφέρουν καρπούς, καθώς η Επιτροπή δηλώνει κατηγορηματικά ότι μπορεί να επιτραπεί μόνον στις χώρες που διαθέτουν τώρα αυστηρότερους κανόνες να τους διατηρήσουν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in a 1977 interview, she describes how her parents shared equally in the household chores, and that she and her then-husband svenolov ehrén, a swedish artist, did the same.
Σε μία συνέντευξή της το 1977 περιγράφει πως οι γονείς της μοιράζονταν ίσα τις εργασίες του σπιτιού και πως αυτή και ο σύζυγός της svenolov ehrén, ένας Σουηδός καλλιτέχνης, έκαναν επίσης το ίδιο.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, madam president-in-office of the council, president of the commission, i hope that mrs halonen will have time, before the summit, to read our motion for a resolution on this summit, together with the report on the intergovernmental conference which we approved in november. i am saying this because i missed some of her thoughts on certain points which are absolutely vital in our opinion.
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Προεδρεύουσα του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, ελπίζω η Προεδρεύουσα του Συμβουλίου να έχει το χρόνο να διαβάσει, πριν από τη Διάσκεψη Κορυφής, το ψήφισμά μας αναφορικά με αυτήν, καθώς και την έκθεση που εγκρίνουμε για τη Διακυβερνητική Διάσκεψη του Νοεμβρίου, διότι μου φάνηκε ότι λείπει κάπως ο προβληματισμός σχετικά με μερικά από τα επιχειρήματα που για μας έχουν απολύτως θεμελιώδη σημασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.