From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how quickly (days)
(ημέρες)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"the illness is a devil.
"Η ασθένεια είναι δαίμονας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how quickly the repair service is carried out: 0.16
ταχύτητα της επισκευαστικής υπηρεσίας: 0,16
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
most people fully recover from the illness.
Τα περισσότερα άτομα αναρρώνουν πλήρως από την ασθένεια.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we saw last week how quickly the political temperature can change in russia.
στις 11.08 για την και επαναλαμβάνεται υπογραστις
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we will be astonished at how quickly the ground fighting will come to an end.
Θα εκπλαγούμε με την ταχύτητα που θα ξεκαθαριστούν τα πράγματα επιτόπου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i believe that the outcome of the vote shows how quickly the procedure has been learnt.
Πιστεύω ότι η έκβαση της ψηφοφορίας δείχνει το πόσο γρήγορα έγινε κατανοητή η διαδικασία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
if so, the cure would be worse than the illness itself!
Το φάρμακο θα ήταν πολύ χειρότερο από την ασθένεια!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we know from past experience how quickly the price and supply situation in the crude oil market can change.
Το έγγραφο αυτό έρχεται πολύ αργά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
another younger brother, tommy, caught the illness from him and died.
Ένας άλλος αδελφός, ο tommy, κόλλησε από αυτόν και πέθανε».
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
social position affects how quickly women suffer from malnutrition and from starvation.
Η κοινωνική θέση επηρεάζει το πόσο γρήγορα οι γυναίκες υποφέρουν από ασιτία και από πείνα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
madam president, we have all been deeply distressed by the illness of our colleague.
Κυρία Πρόεδρε, όλοι λυπηθήκαμε πολύ με την ασθένεια του συναδέλφου μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this visit brought home to me just how quickly the international community, and specif ically the european community, turns its back on
Συγκρίνοντας τα με το μέσο όρο
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
everything depends on how quickly the person in question is granted the relevant status. their arrival is dramatic enough to begin with.
Όλα εξαρτώνται από το πόσο γρήγορα χορηγείται στο ενδιαφερόμενο άτομο το αντίστοιχο νομικό καθεστώς. " άφιξή τους είναι ήδη αρκετά δραματική.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
behaviour towards the illness changes, viruses mutate, infectious agents renew themselves or hide.
Οι στάσεις απέναντι στην ασθένεια εξελίσσονται, οι ιοί μεταλλάσσονται, οι λοιμώδεις παράγοντες ανανεώνονται ή κρύβονται.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
given how complicated these two directives are and how quickly the market is developing, the committee proposes a review of the rules within the next three years.
Δεδομένου του ιδιαίτερα περίπλοκου χαρακτήρα αυτών των δύο οδηγιών και δεδομένων των ταχέων εξελίξεων στην αγορά, η επιτροπή προτείνει να πραγματοποιηθεί αναθεώρηση των κανόνων εντός τριών ετών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
however, real progress in setting up a competitive advanced technology sector will depend on how quickly the community market is opened up and how quickly more favourable overall conditions are created.
16.4.86 νες Πολιτείες) και μέχρι κάποιου σημείου από κυβερνητικές επιδοτήσεις των εξαγωγών τους'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
use the <gui>speed</gui> slider to adjust how quickly the cursor blinks.
χρησιμοποιήστε τον ολισθητή <gui>ταχύτητας</gui> για να διορθώσετε πόσο γρήγορα αναβοσβήνει ο δρομέας.
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the reports on the ec programmes — erasmus, comett, the new programme lingua and ects, the experimentally introduced system for credit transfer — show how quickly the opportunities for exchange have increased since the last handbook appeared.
Οι αναφορές στα κοινοτικά προγράμματα erasmus, comett, το νέο πρόγραμμα lingua και το σχέδιο ects - το σύστημα που εφαρμόζεται σε πειραματική βάση για τη μεταφορά μονάδων - δείχνουν την ταχύτητα με την οποία αυξήθηκαν οι δυνατότητες για ανταλλαγές μετά την τελευταία έκδοση του Οδηγού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: