From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
affliction
συνδεσμος
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
criminals, who exploit the refugees ' affliction, must be punished.
Εγκληματίες που εκμεταλλεύονται την ανάγκη των προσφύγων πρέπει να τιμωρούνται.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as you all know, i come from a part of the world where social tensions and human afflictions are overwhelming.
Απαιτείται προσπάθεια και καθημερινή δέσμευση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
society cannot accept that certain individuals be denied the benefits of medical progress simply because the affliction from which they suffer affects only a small number of people.
Για την κοινωνία μας, το γεγονός ότι ορισμένα άτομα δεν επωφελούνται από την πρόοδο της ιατρικής απλώς και μόνο διότι η νόσος από την οποία πάσχουν, αφορά μικρό αριθμό ασθενών, είναι απαράδεκτο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for it is heart-rending to think that, of all peoples, it is the impoverished african people who are having to endure this affliction.
Εμείς oι πλoύσιες χώρες της Δύσης δεv πρέπει vα υπαγoρεύσουμε στoυς εvδιαφερόμεvoυς τη μέθoδo πoυ θεωρoύμε καλύτερη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mr marin, i think you and your commission colleagues need to recover from the affliction which we might term the ?ricardo syndrome'.
Γι' αυτό και προτείνουμε στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο να προσέξουν ιδιαίτερα την αγορά σαρδέλας μετά τον Ιανουάριο του 1993.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is for us, for our democratic countries and institutions, to avoid this risk, not through a luddite approach to scientific discovery, but by ensuring, by means of proper controls, that the ever deeper understanding of the human body is devoted exclusively to combatting physical and mental afflictions.
Εναπόκειται σε εμάς, στις δημοκρατικές χώρες και στους δημοκρατικούς θεσμούς, να αποφύγουμε τον κίνδυνο αυτό, όχι κάνοντας πίσω στην ιστορία της επιστήμης αλλά διασφαλίζοντας, με τα κατάλληλα μέτρα, ότι η όλο και βαθύτερη γνώση του ανθρώπου θα τεθεί αποκλειστικά και μόνο στην υπηρεσία του αγώνα ενάντια στις τραγικές ασθένειες του σώματος και του πνεύματος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: