From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it was something much nastier and particularly hurtful.
Τί ευχάριστη στιγμή!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is hurtful when i go back to my region and am told the money is not there.
Νιώθω θλίψη όταν επιστρέφω στην περιφέρειά μου και μαθαίνω πως δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they serve us and are devoted to us. cruelty to these animals is particularly hurtful.
Εξυπηρετούν κάποιες ανάγκες μας και είναι αφοσιωμένα σε εμάς. " απάνθρωπη μεταχείριση των ζώων αυτών είναι ιδιαίτερα οδυνηρή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i believe that josé manuel barroso did a good job and i think that he was very often criticised in terms that sometimes seemed to me hurtful.
Φρονώ ότι ο josé manuel barroso έκανε καλή δουλειά και ότι, πολύ συχνά, του ασκήθηκε κριτική με τρόπο που, σε ορισμένες περιπτώσεις, μου φάνηκε αξιοθρήνητη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i was straightforward enough in my submission to state the possibilities where this could be very hurtful to women 's expectations insofar as certain types of schemes are concerned.
Στη διάρκεια της ομιλίας μου ήμουν ειλικρινής και εδήλωσα ότι υπάρχει πιθανότητα όπως η παρούσα πρόταση αποβεί αρνητική για τις ελπίδες ορισμένων γυναικών όσον αφορά κάποιες μορφές των συστημάτων αυτών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
so i find it personally shocking and hurtful, 55 years after the war, to be summoned before a german court which falsified my words in order to make them part of its charges against me.
Επιπλέον, προσωπικά θεωρώ σκανδαλώδες και προσβλητικό να καλούμαι, 55 χρόνια μετά από τον πόλεμο, ενώπιον ενός γερμανικού δικαστηρίου που παραποίησε τη δήλωση για να μπορέσει να τη χρησιμοποιήσει ως ενοχοποιητικό στοιχείο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
it is hurtful when you go back and you are told that:" no, we must improve the road system- we must not improve the rail system".
Νιώθει κανείς θλίψη όταν επιστρέφει και ακούει τη φράση" όχι, πρέπει να βελτιώσουμε το οδικό και όχι το σιδηροδρομικό σύστημα".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
european socialists are scandalised by this verdict, which makes no attempt to try to establish responsibility and prosecute and punish the guilty parties, and is offensive and hurtful to the families of the victims and all of those affected by the cermis tragedy.
Εμείς οι ευρωπαίοι σοσιαλιστές εκφράζουμε την αγανάκτησή μας για μια απόφαση που αρνείται να αναζητήσει τις ευθύνες, αρνείται να διώξει και να τιμωρήσει τους υπαίτιους και προσβάλλει τα αισθήματα των οικογενειών των θυμάτων και όλων όσους άγγιξε η τραγωδία του cermis.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
during an outing as part of his election campaign, a prominent member of this house, mr berlusconi, thought it necessary to make extremely hurtful jokes- they were not even remarks- about people dying of the terrible disease of aids.
Ένα εξέχον μέλος του Κοινοβουλίου μας, ο κ. berlusconi, έκρινε σκόπιμο κατά τη διάρκεια κρουαζιέρας στα πλαίσια της προεκλογικής του εκστρατείας να κάνει εξαιρετικά προσβλητικά, δεν θα έλεγα σχόλια αλλά αστειάκια σχετικά με ανθρώπους που πεθαίνουν από τη φρικτή νόσο που λέγεται aids.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: